Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">xamcc</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
xamec
ограда из кольев fence made from stakes высокий массивный плетень high massive wattle ; редкое слово ; a rare word xamec — bærzond kawæ fedargond — высокий крепкий плетень is a high solid wattle II 187 Baǧoʒa... sædæ særi ærkodta та sæ zildægæj æ keǧogi kæræntti xameci mextæbæl ærcavta Багодза отсек сто голов и насадил их кругом по краям своей усадьбы на колья изгороди Bagodza cut hundred heads and impaled them on the stakes of the wattle at the edges of his homestead II 6 Из ст. каб. ḥämäč (совр. ḥämäš огороженный ток). Сюда же ḥamač id. Об этимологии кабардинского слова см.: 37—38 From Old Kabardian ḥämäč (cf. in modern Kabardian: ḥämäš fenced barnyard). Cognate is ḥamač id. About the etymology of the Kabardian word see: 37—38.