Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">yznyǧ</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
yznyǧyznyx
трут для разжигания огня, высекаемого кремнем () tinder for kindling a fire made with flint () ; д. ; Digor Totyraʒ xæʒary kʼ˳ymty razyldī æmæ ʒy ʽssardta xson æmæ ʽznyx Тотрадз пошарил по углам сакли и нашел кремень и трут Totradz rummaged through the corners of the saklia and found flint and tinder II 143 См. и . Ср. также: čak- высекать огонь ( 95). See and . Cf. also: čak- strike a fire ( 95).