Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.
наученный горьким опытом
taught by bitter experience
Tuǧan fæqomyl, dywwadæsazʒyd. fælæ jæ wæddær æddæmæ næ waǧta, tarstī jyn jæ fyccag læppūjy zærdætaǧdæj, īsty zian ta myn yl k˳y ʽrcæwa, zæǧgæ
Туган вырос, двенадцати лет, но (мать) все же не выпускала его наружу, наученная горьким опытом с первым сыном, она боялась, как бы с ним не случилось какой беды
Tugan grew up, he was twelve years old, but (his mother) still did not let him out, taught by bitter experience with her first son, she was afraid that some kind of misfortune would happen to him
имеющий истекшее (. Ср. по семантическому образованиюtaǧd от ) сердце
надоесть
вода
having a heart with a leak (. Cf. by semantic derivationtaǧd from )
bother
water