Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zūl</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
zūl
zol
косой slanting скошенный skewed
zūlaīv
косо askew
zūlmæ
вкось obliquely наискось aslant
zūlmæ
смотреть косо look askance
fæzūlʒyx wyn
стать не в ладах с кем-либо become at odds with someone
Индоевропейская база ǵhul- с исходным значением кривой, косой, а затем ложный, несправедливый, злой закономерно дает в иранском zur- (индоиранский ротацизм). Но осетинский здесь, как и в ряде других случаев, смыкается не с иранским, а с европейскими, конкретно со славяно-балтийскими языками. Ср. праслав. zulu, злой, įžulùs косой, кривой, pažulnùs id., atžūlas упрямый, грубый ( I 23–24), φολκός кривоногий. Такой же ламбдаизм в ос. qælæs голос, kʼæbyla щенок кобель и др. ( 35–41: : Фонема l). Чисто иранская аблаутная форма представлена в ævzær дурной из zwara-, ср. zūr ложный, ложь, обман ( IXa 104, 105), zūrah- в zūrakara- злодей, zūrah- несправедливость, zbar- идти вкривь, hvar- id. ( III 620). Семантическое развитие кривойложныйнесправедливыйзлойдурной понятно. Ср. σκολιός кривой, неправый, враждебный, злобный. — Ос. zūl распознается в топонимии Балкарии: Zülkasar название горы = ос. zūl kʼæsær кривой порог (переход) (Коков, Шахмурзаев. Балк. топоним. сл. Нальчик, 1970, стр. 70). К oc. zūl примыкает zulam зло, вред (Генко, V 723). — См. еще , , izol.Зализняк. Проблемы славяно-иранских языковых отношений древнейшего периода. Вопр. слав. языкозн. 1962 VI 36. — 38. The Indo-European base ǵhul- with the initial meaning crooked, slanting, and then false, unfair, angry regularly gives in Iranian zur- (the Indo-Iranian rhotacism). But Ossetic here, as in a number of other cases, merges not with Iranian, but with European languages, specifically with Slavic-Baltic ones. Cf. zulu, zloj, įžulùs slanting, crooked, pažulnùs id., atžūlas stubborn, rude ( I 23–24), φολκός bow-legged. The same lambdaism is in Ossetic qælæs voice, kʼæbyla puppy kobel' etc. ( 35–41: : Phoneme l). The purely Iranian ablaut form is represented in ævzær bad from zwara-, cf. zūr false, lie, deceit ( IXa 104, 105), zūrah- in zūrakara- villain, zūrah- injustice, zbar- go awry, hvar- id. ( III 620). The semantic development crookedfalseunfairangrybad is clear. Cf. σκολιός crooked, wrong, hostile, angry. — Ossetic zūl recognized in the toponymy of Balkaria: Zülkasar name of the mountain = Ossetic zūl kʼæsær crooked doorstep (passage) (Kokov, Šaxmurzaev. Balkarskij toponimičeskij slovarʹ [Balkar toponymic dictionary]. Nalchik, 1970, p. 70). Ossetic zūl is adjoined by zulam evil, harm (Genko, V 723). — See also , , izol.Zaliznjak. Problemy slavjano-iranskix jazykovyx otnošenij drevnejšego perioda [Problems of Slavic-Iranian language relations of the most ancient period]. Voprosy slavjanskogo jazykoznanija [Issues of Slavic Linguistics] 1962 VI 36. — 38.