Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zaliag</hi>

Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia Sinitsyna and Vadim Dyachkov.

Абаев, Василий Иванович. Историко-этимологический словарь осетинского языка. Т. I. A–Kʼ. М.–Л.: Наука, 1958. С. ??–??.
font-variant: italic; font-variant: small-caps; quotes: "‘" "’"; quotes: "«" "»";
zaliag
в сочетании in collocation
zaliag (zariag, zalmiag)
залийский змей Zali serpent в фольклоре (главным образом сказочном) in folklore (mainly fairy tales) змей-дракон dragon serpent
. Он владеет водными источниками и преграждает доступ к ним людей, требуя, чтобы ему периодически (раз в год или каждый месяц) приносили в жертву девушек, пока не является герой, который убивает змея. Широко распространенный мифологический и сказочный образ (см.: Мифы народов мира, т. I, М., 1980, стр. 468–471, статья Змей). Хорошо известен в иранской мифологии, начиная с авестийского трехголового дракона Ажи Дахака, которого убивает герой Трайтауна (см.: Christensen. Essai sur la démonologie iranienne. Kopenhagen, 1941, стр. 33 sq.). Типологически близки к oc. zaliag kalm вешапи, вишап (владение водными источниками, жертвоприношение девушек). В роли героя-змееборца выступает у грузин обычно Амирани, у армян — Вахагн (← иран. Вртрагна) (Мифы народов мира, т. I, стр. 235, 237). Со временем змееборческая функция была перенесена на христианского святого Георгия. — Ср. . He owns water sources and blocks people’s access to them, demanding that girls be sacrificed to him periodically (once a year or every month), until a hero appears who kills the snake. Widespread mythological and fairy-tale image (see: Mify narodov mira, t. I [Myths of the peoples of the world, vol. I], Moscow, 1980, p. 468–471, entry Zmej). Well known in Iranian mythology, starting with the Avestan three-headed dragon Aži Daxak, who is killed by the hero Trajtauna (see: Christensen. Essai sur la démonologie iranienne. Kopenhagen, 1941, p. 33 sq.). Typologically close to Ossetic zaliag kalm are vešapi, višap (possession of water sources, sacrifice of girls). In the role of a hero-serpent fighter, Amirani usually acts among Georgians, and Vahagn among Armenians (← Iranian Vrtragna) (Mify narodov mira, t. I [Myths of the peoples of the world, vol. I], p. 235, 237). Over time, the snake-fighting function was transferred to the Christian Saint George. — Cf. læppū kʼūlæj kard ratydta æmæ zaliag kalmy ʽskʼ˳yxtæ kodta юноша сорвал со стены шашку и искрошил залийского змея the young man tore off a saber from the wall and crushed the Zali snake II 211 ævdsæron ūrs wæjyg æmæ zariag kalmy arǧaw сказка о семиголовом белом великане и зарийском змее the tale of the seven-headed white giant and the serpent of Zaria II 50 næ dony zariag kalm bady æmæ nyn ūj don xæssyn næ waʒy; aftæmæj ta jyn aly mæj dær ḱyzg qalon fīdæm, æmæ jæ baxæry ḱyzǵy в нашей реке сидит зарийский змей, и он не дает нам брать воду; между тем мы платим ему каждый месяц дань — девушку, и он ее, девушку, съедает in our river sits a Zarian serpent, and he does not allow us to take water; meanwhile, we pay him tribute every month – a girl, and he eats her, the girl II 54 max fīdæm qalon zaliag kalmæn aly az dær мы платим дань залийскому змею каждый год we pay tribute to the Zali serpent every year IV 135 ærbawaǧta jæxī zariag kalm æmæ Amirany anyqq˳yrdta напустился (на них) зарийский змей и проглотил Амирана a Zariyan snake attacked (them) and swallowed Amiran I 62 Azaw... zaliag kalmy qæbysy zyndony artæj syǧdī Азау в объятиях залийского змея сгорала (как) в адском пламени Azau, in the arms of the Zali snake, burned (like) in a hellish flame 53 madæ... suvælloni ǧælæsi zalmiag xelagæ rawidta мать увидела в горле у ребенка залмийскую змею mother saw a Zalmian snake in the child’s throat 206 Имея в виду, что суффикс -ag указывает обычно на происхождение, Вс. Миллер (ОЭ I 12687) высказал догадку, что zariag (зарийский) собственно имя, происходящее от какой-то местности. Ср. g˳yrʒiag грузинский от , asiag балкарский от asy и т. п. ( § 168II 1). Предполагаемый Миллером топоним (resp. этноним) должен был звучать, стало быть, zary (zaly). Однако ни на иранском, ни на кавказском горизонте ничего похожего не видно. Возможно иное толкование: zaliag из zary-ag от zār- ужас; ср. (с приставкой ā-) āzar terror, wælazar id., (из иран.) zari ужас, zariani внушающий ужас. По образованию ср. mæstiag предмет огорчения от , fsærmiag предмет стыда от fsærm и т. п. Стало быть, zaliag kalm означало наводящий ужас змей. Переход rl перед i закономерен; ср. lymæn приятель из friyamana- и мн. др. — Мало вероятна связь с zairik наименование дэва ( 1680). Bearing in mind that the suffix -ag usually refers to the origin, Ws. Miller ( I 12687) speculated that zariag (Zari) proper name originated from a locality. Cf. g˳yrʒiag Georgian from , asiag Balkar from asy etc. ( § 168II 1). The toponym (resp. ethnonym) suggested by Miller thus should have sounded zary (zaly). However, nothing similar can be seen either on the Iranian or on the Caucasian horizon. Another interpretation is possible: zaliag from zary-ag from zār- horror; cf. (with the prefix ā-) āzar terror, wælazar id., (from Iranian) zari horror, zariani terrifying. Cf. s similar derivation pattern in mæstiag object of chagrin from , fsærmiag object of shame from fsærm etc. Thus, zaliag kalm meant terrifying snake. The change rl before i is regular; cf. lymæn fellow man from friyamana- and many others. — Unlikely to be associated with zairik name of a daeva ( 1680).