abaev-xml/entries/abaev_æmbajlag.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

53 lines
No EOL
3.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <w>æmbajlag</w></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "<gloss><q>" "</q></gloss>";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_æmbajlag" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240209T104603+0300" comment="checked"?>
<form xml:id="form_d3795e66" type="lemma"><orth>æmbajlag</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<sense xml:id="sense_d3795e69">
<sense xml:id="sense_d3795e70">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>послед</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>placenta</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense xml:id="sense_d3795e79">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>placenta</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<etym xml:lang="ru">От <ref type="xr" target="#entry_æmbal"/> с суффиксом <mentioned xml:lang="os"><m>-ag</m></mentioned>; собственно <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">товарищ</q></gloss> или <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">спутник (новорожденного)</q></gloss>.
Плацента у животных имеет еще другое наименование — <ref type="xr" target="#entry_sal"/>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <ref type="xr" target="#entry_æmbal"/> with the suffix
<mentioned xml:lang="os"><m>-ag</m></mentioned>; literally <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">comrade</q></gloss> or <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">companion (of the newborn)</q></gloss>.
The placenta of animals also has another name, <ref type="xr" target="#entry_sal"/>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>