abaev-xml/entries/abaev_ævdæz.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

53 lines
No EOL
4.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ævdæz</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_ævdæz" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d2360e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>ævdæz</orth></form>
<form xml:id="form_d2360e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>avdez</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2360e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>омовение перед молитвой у мусульман</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>the Islamic procedure for cleansing parts of the body before praying</q>
</abv:tr></sense>
<etym xml:lang="ru">Термин мусульманского круга, по происхождению персидский:
<mentioned corresp="#mentioned_d2360e118" xml:id="mentioned_d2360e84" xml:lang="fa"><lang/>
<w>abdast</w><note type="comment" xml:lang="ru">из (</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2360e123" xml:id="mentioned_d2360e91" xml:lang="fa"><w>āb</w><note type="comment" xml:lang="ru">и</note>
<gloss><q>вода</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2360e131" xml:id="mentioned_d2360e99" xml:lang="fa"><w>dast</w>
<gloss><q>рука</q></gloss></mentioned>); ср. <mentioned corresp="#mentioned_d2360e139" xml:id="mentioned_d2360e105" xml:lang="tr"><lang/>
<w>abdäst</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2360e144" xml:id="mentioned_d2360e110" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>andez</w></mentioned> и пр.</etym>
<etym xml:lang="en">The Islamic term of Persian origin: <mentioned corresp="#mentioned_d2360e84" xml:id="mentioned_d2360e118" xml:lang="fa"><lang/>
<w>abdast</w></mentioned> (from <mentioned corresp="#mentioned_d2360e91" xml:id="mentioned_d2360e123" xml:lang="fa"><lang/>
<w>āb</w>
<gloss><q>water</q></gloss></mentioned> and <mentioned corresp="#mentioned_d2360e99" xml:id="mentioned_d2360e131" xml:lang="fa"><lang/>
<w>dast</w>
<gloss><q>hand</q></gloss></mentioned>); cf. <mentioned corresp="#mentioned_d2360e105" xml:id="mentioned_d2360e139" xml:lang="tr"><lang/>
<w>abdäst</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2360e110" xml:id="mentioned_d2360e144" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>andez</w></mentioned> etc.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>