abaev-xml/entries/abaev_7xsimulʒæ.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

55 lines
No EOL
3.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆxsimulʒæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_7xsimulʒæ" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d5524e66" type="lemma"><orth>ᵆxsimulʒæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5524e69">
<def xml:lang="ru">название съедобного растения (какого?)</def>
<def xml:lang="en">name of an edible plant (which one?)</def>
</sense>
<etym xml:lang="ru">Начальный <c>x-</c> — протетический, как в <ref type="xr" target="#entry_xsæmæræg"/> и др.;
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230328T113007+0300" comment="ос?"?><w>simulʒæ</w><?oxy_comment_end ?>
этимологически идентично с <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"><w>sibulʒæ</w></ref>, см.
<ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"/>. По звуковому типу <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"><w>(x)simulʒæ</w></ref> (<hi rendition="#rend_italic">SMRČ</hi>)
относится к <oRef>(x)sæmæræg</oRef> (<hi rendition="#rend_italic">SMRK</hi>), как
<mentioned xml:lang="orv"><lang/>
<w>смьрчь</w>
<gloss><q>можжевельник</q></gloss></mentioned> к <mentioned xml:lang="uk"><lang/>
<w>смерека</w>
<gloss><q>пихта</q></gloss></mentioned>. См. также <ref type="xr" target="#entry_7xsnarcʼy"><w>xsnarcʼy</w></ref>.</etym>
<etym xml:lang="en">The initial <c>x-</c> is prothetic, as in <ref type="xr" target="#entry_xsæmæræg"/> etc.;
<?oxy_comment_start author="jvsin" timestamp="20230328T113007+0300" comment="ос?"?><w>simulʒæ</w><?oxy_comment_end ?>
is etymologically identical to <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"><w>sibulʒæ</w></ref>,
see <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"/>. By the sound type, <ref type="xr" target="#entry_syvylʒ"><w>(x)simulʒæ</w></ref> (<hi rendition="#rend_italic">SMRČ</hi>)
refers to <oRef>(x)sæmæræg</oRef> (<hi rendition="#rend_italic">SMRK</hi>), like
<mentioned xml:lang="orv"><lang/>
<w>smьrčь</w>
<gloss><q>juniper</q></gloss></mentioned> to <mentioned xml:lang="uk"><lang/>
<w>smereka</w>
<gloss><q>fir</q></gloss></mentioned>. See also <ref type="xr" target="#entry_7xsnarcʼy"><w>xsnarcʼy</w></ref>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>