abaev-xml/entries/abaev_Iryston.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

67 lines
No EOL
5.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Iryston</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_Iryston" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d5047e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>Iryston</orth></form>
<form xml:id="form_d5047e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>lriston</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5047e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>Осетия</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>Ossetia</q>
</abv:tr></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d5047e82">
<abv:example xml:id="example_d5047e84">
<quote>Sekʼa… ralyǧdīs Cægat lrystonmæ, … Irystony cy gazettæ æmæ
žurnaltæ cydīs, ūm arxajdy xaj īsta</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Сека переселился в Северную Осетию, … он сотрудничал в газетах и
журналах, которые выходили в Осетии</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Seka moved to North Ossetia, … he collaborated in newspapers and
magazines that were published in Ossetia</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сека"/><biblScope>34</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">См. <ref type="xr" target="#entry_ir"/>; вторая часть <hi rendition="#rend_italic">ston-</hi>
= <mentioned corresp="#mentioned_d5047e140" xml:id="mentioned_d5047e108" xml:lang="fa"><lang/>
<w>-stān</w></mentioned> (<hi rendition="#rend_italic">Hindustān</hi>, <hi rendition="#rend_italic">Saistān</hi> и т. п.), <mentioned corresp="#mentioned_d5047e145" xml:id="mentioned_d5047e113" xml:lang="pal"><lang/>
<w>-stān</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5047e150" xml:id="mentioned_d5047e118" xml:lang="ae"><lang/>
<w>-stāna-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5047e155" xml:id="mentioned_d5047e123" xml:lang="peo"><lang/>
<w>stāna-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5047e161" xml:id="mentioned_d5047e129" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>sthāna-</w></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">See <ref type="xr" target="#entry_ir"/>; the second part
<hi rendition="#rend_italic">ston-</hi> = <mentioned corresp="#mentioned_d5047e108" xml:id="mentioned_d5047e140" xml:lang="fa"><lang/>
<w>-stān</w></mentioned> (<hi rendition="#rend_italic">Hindustān</hi>, <hi rendition="#rend_italic">Saistān</hi> etc.), <mentioned corresp="#mentioned_d5047e113" xml:id="mentioned_d5047e145" xml:lang="pal"><lang/>
<w>-stān</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5047e118" xml:id="mentioned_d5047e150" xml:lang="ae"><lang/>
<w>-stāna-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5047e123" xml:id="mentioned_d5047e155" xml:lang="peo"><lang/>
<w>stāna-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5047e129" xml:id="mentioned_d5047e161" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>sthāna-</w></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>