88 lines
No EOL
5.9 KiB
XML
88 lines
No EOL
5.9 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">alḱī</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_alḱī" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
||
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231224T194343+0300" comment="checked"?>
|
||
<form xml:id="form_d3107e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>alḱī</orth></form><?oxy_comment_end ?>
|
||
<form xml:id="form_d3107e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>alke</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d3107e72">
|
||
<sense xml:id="sense_d3107e73">
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>каждый</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q><?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20231224T194236+0300" comment="Abaev has just каждый "every", but this is imprecise, because alḱī is specifically "everyone" (used not adnominally, but as a head)"?>everyone<?oxy_comment_end ?></q>
|
||
</abv:tr>
|
||
</sense>
|
||
<sense xml:id="sense_d3107e82">
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>всякий</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>each one</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
</sense>
|
||
</sense>
|
||
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3107e92">
|
||
<abv:example xml:id="example_d3107e94">
|
||
<quote><oRef>alḱi</oRef> zydgænæǵy bīræǧ fæxony</quote>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>жадного каждый обзывает волком</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>everyone calls the greedy one a wolf</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
|
||
<biblScope>85</biblScope></bibl>
|
||
</abv:example>
|
||
<abv:example xml:id="example_d3107e113">
|
||
<quote><oRef>alkæmæn</oRef> je ’ǧdaw jæ gakk ū</quote>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>у каждого его повадки служат его отличительной приметой</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>everyone has their habits as their distinctive feature</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
|
||
<biblScope>102</biblScope></bibl>
|
||
</abv:example>
|
||
</abv:exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Из <ref type="xr" target="#entry_aly"><w>aly</w>
|
||
<gloss><q>всякий</q></gloss></ref> и <ref type="xr" target="#entry_ḱī"><w>ḱī</w>
|
||
<gloss><q>кто</q></gloss></ref>; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d3107e162" xml:id="mentioned_d3107e139" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>har ki</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3107e167" xml:id="mentioned_d3107e144" xml:lang="kho"><lang/>
|
||
<w>hal-cə</w></mentioned>, ср. <ref type="xr" target="#entry_alcy"><w>alcy</w>
|
||
<gloss><q>все</q></gloss></ref>, а для второго элемента <ref type="xr" target="#entry_nīḱī"/>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">From <ref type="xr" target="#entry_aly"><w>aly</w>
|
||
<gloss><q>every</q></gloss></ref> and <ref type="xr" target="#entry_ḱī"><w>ḱī</w>
|
||
<gloss><q>who</q></gloss></ref>; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d3107e139" xml:id="mentioned_d3107e162" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>har ki</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3107e144" xml:id="mentioned_d3107e167" xml:lang="kho"><lang/>
|
||
<w>hal-cə</w></mentioned>, cf. <ref type="xr" target="#entry_alcy"><w>alcy</w>
|
||
<gloss><q>everything</q></gloss></ref>, and for the second element <ref type="xr" target="#entry_nīḱī"/>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |