abaev-xml/entries/abaev_dywwæ.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

146 lines
No EOL
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">dywwæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_dywwæ" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d4620e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>dywwæ</orth><form xml:id="form_d4620e68" type="variant"><orth>duwæ</orth></form></form>
<form xml:id="form_d4620e71" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>duw(w)æ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d4620e74"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>два</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>two</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d4620e84">
<form xml:id="form_d4620e86" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>dywwæ</orth></form>
<form xml:id="form_d4620e89" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>duwwemæj</orth></form>
<sense xml:id="sense_d4620e92"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>вдвоем</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>two together</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d4620e103">
<abv:example xml:id="example_d4620e105">
<quote>saw dywwæ cæsty</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>два черных глаза</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>two black eyes</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/><biblScope>105</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d4620e124" xml:lang="os-x-digor">
<usg><lang/></usg>
<quote>ustur i Nartmæ bærægdær adtæj duwwæ muggagi: Boriatæ cema
Æxsærtæggatæ</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>у великих Нартов более видными были две фамилии: Бораевы и
Ахсартаговы</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>the great Narts had two more prominent surnames: Boraevs and
Akhsartagovs.</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/><biblScope>II
5</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Общеиндоевропейское числительное: <mentioned corresp="#mentioned_d4620e333" xml:id="mentioned_d4620e150" xml:lang="fa"><lang/>
<w>du</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e338" xml:id="mentioned_d4620e155" xml:lang="pal"><lang/>
<w></w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e343" xml:id="mentioned_d4620e160" xml:lang="ku"><lang/>
<w>du</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e348" xml:id="mentioned_d4620e165" xml:lang="x-balochi"><lang/>
<w></w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e353" xml:id="mentioned_d4620e170" xml:lang="x-rushani" extralang="sgh-x-bartang sgh-x-oroshori"><lang/>
<w>δaw</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e359" xml:id="mentioned_d4620e176" xml:lang="yah"><lang/>
<w>δow</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e364" xml:id="mentioned_d4620e181" xml:lang="isk"><lang/>
<w>du</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e369" xml:id="mentioned_d4620e186" xml:lang="sgh"><lang/>
<w>δiun</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e374" xml:id="mentioned_d4620e191" xml:lang="ps"><lang/>
<w>dwa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e379" xml:id="mentioned_d4620e196" xml:lang="yai"><lang/>
<w>du</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e384" xml:id="mentioned_d4620e201" xml:lang="sog"><lang/>
<w>*δ''wa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e390" xml:id="mentioned_d4620e207" xml:lang="sog"><w>*aδ''wa(δw',
'δw')</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e393" xml:id="mentioned_d4620e210" xml:lang="xco"><lang/>
<w>δuwa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e398" xml:id="mentioned_d4620e215" xml:lang="kho"><lang/>
<w>duva-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e403" xml:id="mentioned_d4620e220" xml:lang="kho"><w>dva-</w></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d4620e406" xml:id="mentioned_d4620e223" xml:lang="ae"><lang/>
<w>dva-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e411" xml:id="mentioned_d4620e228" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>dva-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e417" xml:id="mentioned_d4620e234" xml:lang="inc-x-old"><w>duva-</w></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d4620e420" xml:id="mentioned_d4620e237" xml:lang="inc-x-old"><w>dvau-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e423" xml:id="mentioned_d4620e240" xml:lang="inc-x-old"><w>duvau-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e426" xml:id="mentioned_d4620e243" xml:lang="cu"><lang/>
<w n="0">дъва</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e431" xml:id="mentioned_d4620e249" xml:lang="ru"><lang/>
<w>два</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e436" xml:id="mentioned_d4620e254" xml:lang="lt"><lang/>
<w></w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e442" xml:id="mentioned_d4620e260" xml:lang="prg"><lang/>
<w>dwai</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e447" xml:id="mentioned_d4620e265" xml:lang="got"><lang/>
<w>twai</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e452" xml:id="mentioned_d4620e270" xml:lang="en"><lang/>
<w>two</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e457" xml:id="mentioned_d4620e275" xml:lang="de"><lang/>
<w>zwei</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e462" xml:id="mentioned_d4620e280" xml:lang="grc"><lang/>
<w>δύο</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e467" xml:id="mentioned_d4620e285" xml:lang="sqj"><lang/>
<w></w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e473" xml:id="mentioned_d4620e291" xml:lang="la"><lang/>
<w>duo</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e478" xml:id="mentioned_d4620e296" xml:lang="sga"><lang/>
<w>dāu</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e483" xml:id="mentioned_d4620e301" xml:lang="sga"><w>do</w></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d4620e486" xml:id="mentioned_d4620e304" xml:lang="br"><lang/>
<w>dou</w></mentioned> и пр. В первой части сложения выступает в краткой
форме <ref type="xr" target="#entry_dy-"/> | <hi rendition="#rend_italic">du</hi> (%idy-vær, dy-vænd,
dy-zærdyg%i [см. <ref type="xr" target="#entry_dyzærdyg"/> ] и др.).%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>II
159</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>47</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/><biblScope>37, 113</biblScope></bibl>. —
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>21</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">A common Indo-European numeral: <mentioned corresp="#mentioned_d4620e150" xml:id="mentioned_d4620e333" xml:lang="fa"><lang/>
<w>du</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e155" xml:id="mentioned_d4620e338" xml:lang="pal"><lang/>
<w></w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e160" xml:id="mentioned_d4620e343" xml:lang="ku"><lang/>
<w>du</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e165" xml:id="mentioned_d4620e348" xml:lang="x-balochi"><lang/>
<w></w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e170" xml:id="mentioned_d4620e353" xml:lang="x-rushani" extralang="sgh-x-bartang sgh-x-oroshori"><lang/>
<w>δaw</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e176" xml:id="mentioned_d4620e359" xml:lang="yah"><lang/>
<w>δow</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e181" xml:id="mentioned_d4620e364" xml:lang="isk"><lang/>
<w>du</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e186" xml:id="mentioned_d4620e369" xml:lang="sgh"><lang/>
<w>δiun</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e191" xml:id="mentioned_d4620e374" xml:lang="ps"><lang/>
<w>dwa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e196" xml:id="mentioned_d4620e379" xml:lang="yai"><lang/>
<w>du</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e201" xml:id="mentioned_d4620e384" xml:lang="sog"><lang/>
<w>*δ''wa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e207" xml:id="mentioned_d4620e390" xml:lang="sog"><w>*aδ''wa(δw',
'δw')</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e210" xml:id="mentioned_d4620e393" xml:lang="xco"><lang/>
<w>δuwa</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e215" xml:id="mentioned_d4620e398" xml:lang="kho"><lang/>
<w>duva-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e220" xml:id="mentioned_d4620e403" xml:lang="kho"><w>dva-</w></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d4620e223" xml:id="mentioned_d4620e406" xml:lang="ae"><lang/>
<w>dva-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e228" xml:id="mentioned_d4620e411" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>dva-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e234" xml:id="mentioned_d4620e417" xml:lang="inc-x-old"><w>duva-</w></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d4620e237" xml:id="mentioned_d4620e420" xml:lang="inc-x-old"><w>dvau-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e240" xml:id="mentioned_d4620e423" xml:lang="inc-x-old"><w>duvau-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e243" xml:id="mentioned_d4620e426" xml:lang="cu"><lang/>
<w>dъva</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e249" xml:id="mentioned_d4620e431" xml:lang="ru"><lang/>
<w>dva</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e254" xml:id="mentioned_d4620e436" xml:lang="lt"><lang/>
<w></w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e260" xml:id="mentioned_d4620e442" xml:lang="prg"><lang/>
<w>dwai</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e265" xml:id="mentioned_d4620e447" xml:lang="got"><lang/>
<w>twai</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e270" xml:id="mentioned_d4620e452" xml:lang="en"><lang/>
<w>two</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e275" xml:id="mentioned_d4620e457" xml:lang="de"><lang/>
<w>zwei</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e280" xml:id="mentioned_d4620e462" xml:lang="grc"><lang/>
<w>δύο</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e285" xml:id="mentioned_d4620e467" xml:lang="sqj"><lang/>
<w></w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e291" xml:id="mentioned_d4620e473" xml:lang="la"><lang/>
<w>duo</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e296" xml:id="mentioned_d4620e478" xml:lang="sga"><lang/>
<w>dāu</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4620e301" xml:id="mentioned_d4620e483" xml:lang="sga"><w>do</w></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d4620e304" xml:id="mentioned_d4620e486" xml:lang="br"><lang/>
<w>dou</w></mentioned> etc. It is used in a short form in the first part of
compounds: <ref type="xr" target="#entry_dy-"/> | <hi rendition="#rend_italic">du</hi> (%idy-vær, dy-vænd,
dy-zærdyg%i [see <ref type="xr" target="#entry_dyzærdyg"/> ] etc.).%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>II
159</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>47</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/><biblScope>37, 113</biblScope></bibl>. —
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>21</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>