68 lines
No EOL
4.6 KiB
XML
68 lines
No EOL
4.6 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kamari</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_kamari" xml:lang="os">
|
||
<form xml:id="form_d448e66" type="lemma"><orth>kamari</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d448e69"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>женский пояс</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>women's belt</q>
|
||
</abv:tr></sense>
|
||
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d448e79">
|
||
<abv:example xml:id="example_d448e81" xml:lang="os-x-digor">
|
||
<usg><lang/></usg>
|
||
<quote>balxænæd æǧnægutæ, kamari, darijtæ</quote>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>пусть купит застежки, пояс, шелка</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>let (her) buy clasps, a belt, some silk</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Æduli"/><biblScope>87</biblScope></bibl>
|
||
</abv:example>
|
||
</abv:exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d448e138" xml:id="mentioned_d448e106" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>kamari</w>
|
||
<gloss><q>пояс</q></gloss></mentioned>; последнее, в свою очередь, из
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d448e146" xml:id="mentioned_d448e114" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>kamar</w>
|
||
<gloss><q>пояс</q></gloss></mentioned> (<mentioned corresp="#mentioned_d448e154" xml:id="mentioned_d448e122" xml:lang="ae"><lang/>
|
||
<w>kamarā-</w></mentioned>).%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>II 67</biblScope></bibl>;
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>10</biblScope></bibl>. %bа должно быть так: Вс. Миллер. ОЭ
|
||
II 67; Gr. 10%b.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d448e106" xml:id="mentioned_d448e138" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>kamari</w>
|
||
<gloss><q>belt</q></gloss></mentioned>; the latter, in its turn, is from
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d448e114" xml:id="mentioned_d448e146" xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>kamar</w>
|
||
<gloss><q>belt</q></gloss></mentioned> (<mentioned corresp="#mentioned_d448e122" xml:id="mentioned_d448e154" xml:lang="ae"><lang/>
|
||
<w>kamarā-</w></mentioned>).%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>II 67</biblScope></bibl>;
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>10</biblScope></bibl>.</etym>
|
||
<note type="internal">а должно быть так: Вс. Миллер. ОЭ II 67; Gr. 10</note>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |