abaev-xml/entries/abaev_masinæ.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

96 lines
No EOL
5.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">masinæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_masinæ" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d2339e66" type="lemma"><orth>masinæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2339e69"><sense xml:id="sense_d2339e70"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>машина</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>machine</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2339e79"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>поезд</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>train</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2339e88"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>автомобиль</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>automobile</q>
</abv:tr></sense></sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d2339e98">
<example xml:id="example_d2339e100">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">acy <oRef>masinæ</oRef> zægælgaj fæwa, —
læppūty ʒæbæxty Donamæ lasy</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">пусть этот поезд разлетится по гвоздям, — он
увозит лучших парней (на войну) на Дунай</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">may this train burst into nails, — it takes
away the best boys (to the war) on the Danube</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Munk."/>
<biblScope>184</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2339e125">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">acy <oRef>masinæ</oRef> Mæzdægæj fæwældær;
acy ḱyzǵytæ bæmbægæj fælmændær</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">этот поезд прошел выше Моздока; эти девушки
мягче ваты</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">this train passed above Mozdok; these girls are
softer than cotton wool</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Munk."/>
<biblScope>184</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d2339e151">
<example xml:id="example_d2339e153" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">kænuncæ si kolxozon kustitæn alli xuzæn
<oRef>masinttæ</oRef>: inajgænæntæ, xwasgærdæntæ æma ænd.</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">там изготовляют всевозможные машины для
колхозных работ: молотилки, сенокосилки и др.</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">there they make all kinds of machines for
kolkhoz work: threshing machines, mowing machines etc.</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_AK"/>
<biblScope>III 52</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d2339e193" xml:id="mentioned_d2339e184" xml:lang="ru"><lang/>
<w>машина</w></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d2339e184" xml:id="mentioned_d2339e193" xml:lang="ru"><lang/>
<w>mašina</w>
<gloss><q>machine</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>