66 lines
No EOL
3.7 KiB
XML
66 lines
No EOL
3.7 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">nomxæssæn</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_nomxæssæn" xml:lang="os" abv:completeness="english-questions">
|
||
<form xml:id="form_d4475e66" type="lemma"><orth>nomxæssæn</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d4475e69"><sense xml:id="sense_d4475e70"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>прославленный</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>illustrious</q>
|
||
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4475e79"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>неслыханный</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>incredible</q>
|
||
</abv:tr></sense></sense>
|
||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d4475e89">
|
||
<example xml:id="example_d4475e91">
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">adæmæn <oRef>nomxæssæn</oRef> wyd kæwynmæ
|
||
Cæræxon</quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Царахон была прославлена в народе как
|
||
плакальщица</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Tsarahon was glorified among the people as a
|
||
mourner</q>
|
||
</tr>
|
||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Čerm."/>
|
||
<biblScope>117</biblScope></bibl>
|
||
</example>
|
||
</exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Сложение из <ref type="xr" target="#entry_nom"><w>nom</w>
|
||
<gloss><q>имя</q></gloss></ref> и <ref type="xr" target="#entry_xæssyn"><w>xæssæn</w> от
|
||
<w>xæssyn</w>
|
||
<gloss><q>нести</q></gloss></ref>: <q rendition="#rend_doublequotes">чье имя приводят в
|
||
пример</q>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">Compounding of <ref type="xr" target="#entry_nom"><w>nom</w>
|
||
<gloss><q>name</q></gloss></ref> and <ref type="xr" target="#entry_xæssyn"><w>xæssæn</w>
|
||
from <w>xæssyn</w>
|
||
<gloss><q>carry</q></gloss></ref>: <q rendition="#rend_doublequotes">whose name is
|
||
exemplified</q>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |