abaev-xml/entries/abaev_sædæjmag.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

73 lines
No EOL
4.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sædæjmag</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_sædæjmag" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d591e66" type="lemma"><orth>sædæjmag</orth></form>
<sense xml:id="sense_d591e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>сотый</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>hundredth</q>
</abv:tr>
</sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef xml:lang="os-x-digor">sædæjmag</oRef>
bon sædæ sirdi ramardta</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">в сотый день он убил сто зверей</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">on the hundredth day he killed one hundred of
animals</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_DZ"/>
<biblScope>177</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Порядковое oт <ref type="xr" target="#entry_sædæ"/>
<gloss><q>сто</q></gloss>, образованное суффиксом <mentioned xml:lang="os"><m>-æjmag</m>
(<m>-ama-ka-</m>)</mentioned>, более характерным для дигорского (<bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЯФ_I"/>
<biblScope>339</biblScope></bibl>). Древность модели <oRef/> (<mentioned xml:lang="os"><w type="rec">satamaka-</w></mentioned>) поддерживается сарматским личным именем
<mentioned xml:lang="x-sarm"><w>’Αφθαιμοαχος</w></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Латышев"/>
<biblScope>II 434</biblScope></bibl>) = ос. <ref type="xr" target="#entry_ævdæjmag"/>
<mentioned xml:lang="os"><w type="rec">haftamaka-</w></mentioned>
<gloss><q>седьмой</q></gloss>.</etym>
<etym xml:lang="en">It is an ordinal form of the numeral <ref type="xr" target="#entry_sædæ"/>
<gloss><q>hundred</q></gloss> derived by the suffix <mentioned xml:lang="os"><m>-æjmag</m>
(<m>-ama-ka-</m>)</mentioned>, which is more characteristic for Digor (<bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЯФ_I"/>
<biblScope>339</biblScope></bibl>). The antiquity of the derivational model of <oRef/>
(<mentioned xml:lang="os"><w type="rec">satamaka-</w></mentioned>) is supported by the
Sarmatian personal name <mentioned xml:lang="x-sarm"><w>’Αφθαιμοαχος</w></mentioned>
(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Латышев"/>
<biblScope>II 434</biblScope></bibl>) = Ossetic <ref type="xr" target="#entry_ævdæjmag"/>
<mentioned xml:lang="os"><w type="rec">haftamaka-</w></mentioned>
<gloss><q>seventh</q></gloss>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>