abaev-xml/entries/abaev_sūsæg.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

437 lines
No EOL
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sūsæg</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_sūsæg" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d5564e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>sūsæg</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>sosæg</orth></form>
<sense>
<sense xml:id="sense_d5564e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>тайный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>secret</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>скрытый</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>hidden</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>секретный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>covert</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<re>
<form type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>sūsægæj</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>sosægæj</orth><form type="variant"><orth>sosæggæj</orth></form></form>
<sense>
<sense>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тайно</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">secretly</q>
</tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>тайком</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>privately</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>исподтишка</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>surreptitiously</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
</re>
<re>
<form type="lemma"><orth>basūsag kænyn</orth></form>
<sense>
<sense>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">утаить</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">conceal</q>
</tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>скрыть</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>hide</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
</re>
<re>
<form type="lemma"><orth>sūsægʒīnad</orth></form>
<sense>
<sense>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тайна</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">secret</q>
</tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>секрет</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>mystery</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
</re>
<re>
<form type="lemma"><orth>sūsæggag</orth></form>
<sense>
<sense>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">подлежащий сокрытию</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">subject to concealment</q>
</tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>не подлежащий огласке</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>not subject to publicity</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>засекреченный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>classified</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
</re>
<re>
<form type="lemma"><orth>sūsæggond</orth></form>
<sense>
<sense>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">скрытый</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">hidden</q>
</tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>утаенный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>dissimulated</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
</re>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">cæstysyg yzǧæly agmæ
<oRef>sūsægæj</oRef></quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">слезы тайно падают в котел</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">tears secretly fall into the cauldron</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>44</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">næw sūsæg sæ nom</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">не сокрыта их слава</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">their glory is not hidden</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>89</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">zonyn, dæ zærdæ k˳yd rīzy mæ cūry, qūsyn nyr
dær ma jæ <oRef>sūsæg</oRef> qærzyn</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">знаю, как дрожит твое сердце возле меня, слышу
и ныне его тайное стенание</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">I know how your heart trembles near me, and I
hear its secret moaning even now</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>23</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>sūsægæj</oRef> ḱʼī līʒy jæ
fydæj...</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">кто тайно убегает от отца...</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">who secretly runs away from his father...</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>219</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">k˳yʒaw xæcy <oRef>sūsægæj</oRef></quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">он, как собака, кусает исподтишка</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">he bites surreptitiously like a dog</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Темыр."/>
<biblScope>40</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">jæ zærdæ <oRef>sūsæg</oRef> warzonʒīnady
cæxæræj syǧd</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ее сердце горело в огне тайной любви</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">her heart was burning in the fire of secret
love</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>27</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">...bazzadysty sæ <oRef>sūsæg</oRef>
saǧæstīmæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">...они остались со своими тайными думами</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">... they stayed with their secret thoughts</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Нафи"/>
<biblScope>105</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Piran æmæ somīxag <oRef>sūsægæj</oRef>
cydærtæ aʒyrdtoj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Пиран и армянин о чем-то переговорили по
секрету</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Piran and the Armenian talked about something
in secret</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>61</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>sūsægæj</oRef> jæm kastī</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тайно наблюдал за ним</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">secretly watched him</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>78</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">næj axæm <oRef>sūsægʒīnad</oRef>, ḱī næ
rargom wa</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">нет такой тайны, которая не раскрылась бы</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">there is no such secret that would not be
revealed</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
<biblScope>30</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Sona — <oRef>sūsæg</oRef> syværǵyn</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Сона тайно забеременела</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Sona secretly got pregnant</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Munk."/>
<biblScope>194</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ne fsady nymæc... ū <oRef>sūsæg</oRef>
q˳yddag</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">численность нашего войска — это секрет</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the number of our troops is a secret</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ИАА"/>
<biblScope>II 370</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>sūsægæj</oRef> adæmy sajūt</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">втайне от меня вы обманываете народ</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">unbeknownst to me, you are deceiving the
people</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ИАА"/>
<biblScope>II 371</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ašy q˳yddag <oRef>sūsæg</oRef> mak˳y
bawæt</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">пусть это дело никогда не будет тайной</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">let this case never be a secret</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/>
<biblScope>II 95</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Bættu... <oRef>sūsægæj</oRef>-ærgomæj nal
awærsta raznaggadyl</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Батту тайно и явно вредил, не щадя</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Battu secretly and clearly harmed, giving no
quarter</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Čerm."/>
<biblScope>51</biblScope></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">sūsæggagæj mæm nīcy īs</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">у меня нет ничего засекреченного</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">I do not have anything classified</q>
</tr>
</example>
<example xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">cæsti arfægænæg eci ʒurdtæ ʒoruj suvælloni
ǧosi <oRef>sosæggæj</oRef></quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">знахарка произносит эти слова на ухо ребенку
втайне</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the healer secretly says these words in the
childs ear</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/>
<biblScope>II 173</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">eci fæʒæxsti es cidær <oRef>sosæg</oRef>
ǧudi</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">в этом наказе есть какая-то тайная мысль</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">there is some secret thought in this order</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_MD"/>
<biblScope>1956 VII 56</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">æj alli xsævæ <oRef>sosæggæj</oRef> Čečenmæ
kʼærnæxi cæwæg</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">он каждую ночь идет тайком в Чечню воровать</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">He sneaks into Chechnya every night to
steal</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Æduli"/>
<biblScope>80</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">xatir min kæntæ, næ šiltæ,
<oRef>sosæggag</oRef> ku ʒoron ærgomæj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">простите мне, наши женщины, если я скажу
открыто то, что должно быть тайной</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">forgive me, our women, if I say openly what
should be a secret</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Æmburdgond"/>
<biblScope>78</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Производное от <ref type="xr" target="#entry_sūs_1"><w xml:lang="os-x-iron">sūs</w><w xml:lang="os-x-digor">sos</w></ref> с помощью форманта
<mentioned xml:lang="os"><m>-æg</m></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§ 169<hi rendition="#rend_subscript">II</hi></biblScope></bibl>); см. <ref type="xr" target="#entry_sūs_1"/>.</etym>
<etym xml:lang="en">A derivative from <ref type="xr" target="#entry_sūs_1"><w xml:lang="os-x-iron">sūs</w><w xml:lang="os-x-digor">sos</w></ref> with the formant
<mentioned xml:lang="os"><m>-æg</m></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ГО"/>
<biblScope>§ 169<hi rendition="#rend_subscript">II</hi></biblScope></bibl>); see <ref type="xr" target="#entry_sūs_1"/>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>