118 lines
No EOL
5.1 KiB
XML
118 lines
No EOL
5.1 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sion</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_sion" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
||
<form xml:id="form_d3718e66" type="lemma"><orth>sion</orth></form>
|
||
<sense>
|
||
<sense xml:id="sense_d3718e69">
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>рогатый</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>horned</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
</sense>
|
||
<note xml:lang="ru" type="comment"> =</note>
|
||
<note xml:lang="en" type="comment"> =</note>
|
||
<sense>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>олень</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>deer</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
</sense>
|
||
<sense>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>тур</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>aurochs </q>
|
||
</abv:tr>
|
||
</sense>
|
||
<sense>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>серна</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>chamois</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
</sense>
|
||
<sense>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>косуля</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>roe deer</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
</sense>
|
||
</sense>
|
||
<re>
|
||
<form type="lemma"><orth>īwsion</orth></form>
|
||
<sense>
|
||
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">однорогий</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">one-horned</q>
|
||
</tr>
|
||
</sense>
|
||
</re>
|
||
<re>
|
||
<form type="lemma"><orth>dysion</orth></form>
|
||
<sense>
|
||
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">двурогий</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">two-horned</q>
|
||
</tr>
|
||
</sense>
|
||
<note type="bibl"> (<bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЭп."/>
|
||
<biblScope>25</biblScope></bibl>)</note>
|
||
</re>
|
||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
||
<example>
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">askʼær syl næ <oRef>sion</oRef></quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">гони на них (охотников) наших рогатых
|
||
(зверей)</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">drive the hunters of our horned animals to
|
||
them</q>
|
||
</tr>
|
||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
|
||
<biblScope>66</biblScope></bibl>
|
||
</example>
|
||
</exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">От <ref type="xr" target="#entry_sy"><w xml:lang="os-x-iron">sy</w><w xml:lang="os-x-digor">siwæ</w>
|
||
<q>рог</q></ref> с помощью форманта <mentioned xml:lang="os"><m>-on</m></mentioned>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">From <ref type="xr" target="#entry_sy"><w xml:lang="os-x-iron">sy</w><w xml:lang="os-x-digor">siwæ</w>
|
||
<q>horn</q></ref> with the formant <mentioned xml:lang="os"><m>-on</m></mentioned>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |