abaev-xml/entries/abaev_tūgqwag.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

76 lines
No EOL
4.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">tūgqwag</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_tūgqwag" xml:lang="os" abv:completeness="english-questions">
<form xml:id="form_d2377e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>tūgqwag</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>togǧæwagæ</orth></form>
<sense>
<sense xml:id="sense_d2377e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>малокровие</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>anemia</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>малокровный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>anemic</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<note xml:lang="ru" type="comment">; син. <mentioned xml:lang="os"><?oxy_comment_start author="irina" timestamp="20230127T141121+0300" comment="нет хрефа?"?><w>tūgcūx</w><?oxy_comment_end ?></mentioned></note>
<note xml:lang="en" type="comment">; <?oxy_comment_start author="irina" timestamp="20230127T141323+0300" comment="?"?>syn.<?oxy_comment_end ?>
<mentioned xml:lang="os"><?oxy_comment_start author="irina" timestamp="20230127T141121+0300" comment="нет хрефа?"?><w>tūgcūx</w><?oxy_comment_end ?></mentioned></note>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">ænæ æftujgæ neztæ ba: særnez,
<oRef>togǧæwagæ</oRef> æma ændærtæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">незаразные болезни: мигрень, малокровие и
другие</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">non-contagious diseases: migraine, anemia and
others</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_FS"/>
<biblScope>I 100</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Сложение из <ref type="xr" target="#entry_tūg"><w xml:lang="os-x-iron">tūg</w><w xml:lang="os-x-digor">tog</w>
<gloss><q>кровь</q></gloss></ref> и <ref type="xr" target="#entry_qwag"><w xml:lang="os-x-iron">qwag</w><w xml:lang="os-x-digor">ǧæwagæ</w>
<gloss><q>недостающий</q></gloss></ref>.</etym>
<etym xml:lang="en">A compound of <ref type="xr" target="#entry_tūg"><w xml:lang="os-x-iron">tūg</w><w xml:lang="os-x-digor">tog</w>
<gloss><q>blood</q></gloss></ref> and <ref type="xr" target="#entry_qwag"><w xml:lang="os-x-iron">qwag</w><w xml:lang="os-x-digor">ǧæwagæ</w>
<gloss><q>lacking</q></gloss></ref>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>