abaev-xml/entries/abaev_æstæg.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

193 lines
No EOL
16 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">æstæg</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_æstæg" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d5687e66" type="lemma"><orth>æstæg</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5687e69"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>кость</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>bone</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d5687e79">
<form xml:id="form_d5687e81" type="lemma"><orth>æstægdar</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5687e84"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>скелет</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>skeleton</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d5687e95">
<form xml:id="form_d5687e97" type="lemma"><orth>æstægnīz</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5687e100"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>ревматизм</q>
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> („болезнь костей“)</note><note type="comment" xml:lang="en"> ("illness of bones")</note><abv:tr xml:lang="en">
<q>rheumatism</q>
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> („болезнь костей“)</note><note type="comment" xml:lang="en"> ("illness of bones")</note></sense>
</re>
<re xml:id="re_d5687e119">
<form xml:id="form_d5687e121" type="lemma"><orth>mækʼ˳ystæg</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5687e124"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>плечевая кость</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>humeral bone</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d5687e136">
<form xml:id="form_d5687e138" type="lemma"><orth>pylystæg</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5687e141"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>слоновая кость</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>ivory</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d5687e152">
<abv:example xml:id="example_d5687e154">
<quote>wæny ʽstæg xūrxy nynnyxstī</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>лопаточная кость застряла (у волка) в глотке</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>scapular bone got stuck in (a wolf's) throat</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/><biblScope>85</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5687e173">
<quote>fændagmæ raxawdtoj mardy æstǵytæ</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>на дорогу вывалились кости мертвеца</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>deadman's bones fell out on the road</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/><biblScope>101</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5687e192">
<quote>æz æstæg æmæ fyd dæn</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>я (состою) из костей и мяса</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>I am made of bones and meat</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЭ"/><biblScope>I 18</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5687e211">
<quote>mīdægæj seʒag sty mard æstǵytæj</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>внутри полны мертвых костей</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>within full of dead men's bones</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Матфей"/><biblScope><hi rendition="#rend_italic">23</hi>
27</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5687e230">
<quote>k˳yd æstægdar wydi, aftæ ta jæ fækæ</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>обрати его снова в скелет, как он был раньше</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>turn him into a skeleton, as he was before</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЭ"/><biblScope>I 62</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5687e250" xml:lang="os-x-digor">
<usg><lang/></usg>
<quote>mæ astæw istægi qanz dæ astæwbæl ærbatoxæ</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>мозгом моего позвоночника опояшь свою талию</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>gird yourself with my bone marrow</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/><biblScope>II
61</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5687e272">
<quote>īw tūg, īw æstæg</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>одной крови, одной кости (т. е. близкие родичи)</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>of same blood, of same bone (close relatives)</q>
</abv:tr>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Общеиранское и индоевропейское слово: <mentioned corresp="#mentioned_d5687e410" xml:id="mentioned_d5687e290" xml:lang="sgy"><lang/>
<w>astāk</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e415" xml:id="mentioned_d5687e295" xml:lang="sgy"><w>ostok</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e418" xml:id="mentioned_d5687e297" xml:lang="ydg"><lang/>
<w>yastē</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e423" xml:id="mentioned_d5687e301" xml:lang="mnj"><lang/>
<w>yostīy</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e428" xml:id="mentioned_d5687e305" xml:lang="isk"><lang/>
<w>wastuk</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e434" xml:id="mentioned_d5687e309" xml:lang="ku"><lang/>
<w>hasti</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e439" xml:id="mentioned_d5687e313" xml:lang="zza"><lang/>
<w>astā</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e444" xml:id="mentioned_d5687e317" xml:lang="fa"><lang/>
<w>ast</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e449" xml:id="mentioned_d5687e321" xml:lang="pal"><lang/>
<w>ast</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e454" xml:id="mentioned_d5687e327" xml:lang="pal"><w>astak</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e457" xml:id="mentioned_d5687e329" xml:lang="yai"><lang/>
<w>sitak</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e463" xml:id="mentioned_d5687e333" xml:lang="sog"><lang/>
<w>astak(ʽstk)</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e468" xml:id="mentioned_d5687e337" xml:lang="kho"><lang/>
<w>āstaa</w></mentioned>(из *<hi rendition="#rend_italic">āstaka</hi>), <mentioned corresp="#mentioned_d5687e473" xml:id="mentioned_d5687e342" xml:lang="xco"><lang/>
<w>astik</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e478" xml:id="mentioned_d5687e346" xml:lang="ae"><lang/>
<w>ast-</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e483" xml:id="mentioned_d5687e350" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>asthan-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e488" xml:id="mentioned_d5687e355" xml:lang="inc-x-old"><w>asthi-</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e492" xml:id="mentioned_d5687e357" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>an-asthaka-</w>
<gloss><q>бескостный</q></gloss></mentioned>(= <mentioned corresp="#mentioned_d5687e500" xml:id="mentioned_d5687e366" xml:lang="os"><lang/>
<w>ænæstæg</w></mentioned>), <mentioned corresp="#mentioned_d5687e505" xml:id="mentioned_d5687e371" xml:lang="hit"><lang/>
<w>haštai</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e510" xml:id="mentioned_d5687e375" xml:lang="sqj"><lang/>
<w>ašt</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e515" xml:id="mentioned_d5687e380" xml:lang="sqj"><w>ašte</w></mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d5687e518" xml:id="mentioned_d5687e382" xml:lang="grc"><lang/>
<w>oστεoν</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e524" xml:id="mentioned_d5687e387" xml:lang="la"><lang/>
<w>os</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e529" xml:id="mentioned_d5687e392" xml:lang="xcl"><lang/>
<w>oskʼr</w></mentioned>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>II 76;
</biblScope></bibl><bibl><biblScope>Gr. 30</biblScope></bibl>. —
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>18.</biblScope></bibl></etym>
<etym xml:lang="en">This word is of Iran and Indo-European origin: <mentioned corresp="#mentioned_d5687e290" xml:id="mentioned_d5687e410" xml:lang="sgy"><lang/>
<w>astāk</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e295" xml:id="mentioned_d5687e415" xml:lang="sgy"><w>ostok</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e297" xml:id="mentioned_d5687e418" xml:lang="ydg"><lang/>
<w>yastē</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e301" xml:id="mentioned_d5687e423" xml:lang="mnj"><lang/>
<w>yostīy</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e305" xml:id="mentioned_d5687e428" xml:lang="isk"><lang/>
<w>wastuk</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e309" xml:id="mentioned_d5687e434" xml:lang="ku"><lang/>
<w>hasti</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e313" xml:id="mentioned_d5687e439" xml:lang="zza"><lang/>
<w>astā</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e317" xml:id="mentioned_d5687e444" xml:lang="fa"><lang/>
<w>ast</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e321" xml:id="mentioned_d5687e449" xml:lang="pal"><lang/>
<w>ast</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e327" xml:id="mentioned_d5687e454" xml:lang="pal"><w>astak</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e329" xml:id="mentioned_d5687e457" xml:lang="yai"><lang/>
<w>sitak</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e333" xml:id="mentioned_d5687e463" xml:lang="sog"><lang/>
<w>astak(ʽstk)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e337" xml:id="mentioned_d5687e468" xml:lang="kho"><lang/>
<w>āstaa</w></mentioned> (from *<hi rendition="#rend_italic">āstaka</hi>), <mentioned corresp="#mentioned_d5687e342" xml:id="mentioned_d5687e473" xml:lang="xco"><lang/>
<w>astik</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e346" xml:id="mentioned_d5687e478" xml:lang="ae"><lang/>
<w>ast-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e350" xml:id="mentioned_d5687e483" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>asthan-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e355" xml:id="mentioned_d5687e488" xml:lang="inc-x-old"><w>asthi-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e357" xml:id="mentioned_d5687e492" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>an-asthaka-</w>
<gloss><q>boneless</q></gloss></mentioned> (= <mentioned corresp="#mentioned_d5687e366" xml:id="mentioned_d5687e500" xml:lang="os"><lang/>
<w>ænæstæg</w></mentioned>), <mentioned corresp="#mentioned_d5687e371" xml:id="mentioned_d5687e505" xml:lang="hit"><lang/>
<w>haštai</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e375" xml:id="mentioned_d5687e510" xml:lang="sqj"><lang/>
<w>ašt</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e380" xml:id="mentioned_d5687e515" xml:lang="sqj"><w>ašte</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e382" xml:id="mentioned_d5687e518" xml:lang="grc"><lang/>
<w>oστεoν</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e387" xml:id="mentioned_d5687e524" xml:lang="la"><lang/>
<w>os</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5687e392" xml:id="mentioned_d5687e529" xml:lang="xcl"><lang/>
<w>oskʼr</w></mentioned>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"/><biblScope>II 76;
</biblScope></bibl><bibl><biblScope>Gr. 30</biblScope></bibl>. —
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>18.</biblScope></bibl></etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>