60 lines
No EOL
4.4 KiB
XML
60 lines
No EOL
4.4 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ḱʼīma</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_ḱʼīma" xml:lang="os">
|
||
<form xml:id="form_d2913e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>ḱʼīma</orth></form>
|
||
<form xml:id="form_d2913e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>kʼema</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d2913e72"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>прибор для растирания и размягчения кожи, ремней (в виде раздвоенной
|
||
палки с зазубринами)</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>device for pounding and softening of leather or belts (in the form of a
|
||
bifurcated stick with notches)</q>
|
||
</abv:tr></sense>
|
||
<etym xml:lang="ru">Кавказского происхождения. Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d2913e116" xml:id="mentioned_d2913e84" xml:lang="ce"><lang/>
|
||
<w>qema</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2913e121" xml:id="mentioned_d2913e89" xml:lang="inh"><lang/>
|
||
<w>qemæ</w>
|
||
<gloss><q>инструмент, которым разминают кожу</q></gloss></mentioned>,
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d2913e129" xml:id="mentioned_d2913e97" xml:lang="ka" dialect="ka-x-imer"><lang/>
|
||
<w>čʼimi</w>
|
||
<gloss><q>палочка для вытягивания и разглаживания
|
||
кожи</q></gloss></mentioned>; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d2913e137" xml:id="mentioned_d2913e105" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>č’imva</w>
|
||
<gloss><q>натягивать</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">It has a Caucasian origin. Cf. <mentioned corresp="#mentioned_d2913e84" xml:id="mentioned_d2913e116" xml:lang="ce"><lang/>
|
||
<w>qema</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2913e89" xml:id="mentioned_d2913e121" xml:lang="inh"><lang/>
|
||
<w>qemæ</w>
|
||
<gloss><q>tool for making leather more soft</q></gloss></mentioned>,
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d2913e97" xml:id="mentioned_d2913e129" xml:lang="ka" dialect="ka-x-imer"><lang/>
|
||
<w>čʼimi</w>
|
||
<gloss><q>stick for stretching and smoothing of
|
||
leather</q></gloss></mentioned>; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d2913e105" xml:id="mentioned_d2913e137" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>č’imva</w>
|
||
<gloss><q>stretch</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |