abaev-xml/entries/abaev_7xsaj.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

65 lines
No EOL
5.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆxsaj</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_7xsaj" xml:lang="os" abv:completeness="english-questions">
<form xml:id="form_d3731e66" type="lemma"><orth>ᵆxsaj</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3731e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>шестьдесят</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>sixty</q>
</abv:tr>
<note xml:lang="ru" type="comment"> в десятичном пастушеском счете; в обычном двадцатичном
счете — <ref type="xr" target="#entry_7rtissæʒ6y9"><w>rtissæʒy</w>
<q rendition="#rend_doublequotes">три двадцатки</q></ref></note>
<note xml:lang="en" type="comment"> in decimal shepherdʼs count system; in the usual
decimal count, <ref type="xr" target="#entry_7rtissæʒ6y9"><w>rtissæʒy</w>
<q rendition="#rend_doublequotes">three times twenty</q></ref></note>
</sense>
<etym xml:lang="ru">Восходит к <mentioned xml:lang="os"><w type="rec">xšwašti-</w></mentioned> (через ступень <w xml:lang="os-x-iron">xsac</w>
<w xml:lang="os-x-digor">xsaʒ</w>). Ср. <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
<w>šast</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="kho"><lang/>
<w>kṣaṣtä</w><note type="bibl"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Konow._SSt."/>
<biblScope>152</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>xšvašti-</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>ṣaṣti-</w><note type="bibl"> (<bibl><author>Burrow</author>. <title xml:lang="ru">Санскрит</title>. <pubPlace xml:lang="ru">М.</pubPlace>, <date>1976</date>,
<biblScope xml:lang="ru">стр. 245</biblScope><biblScope xml:lang="en">стр.
245</biblScope></bibl>)</note></mentioned>. — Ср. <ref type="xr" target="#entry_ævdaj"/>, <ref type="xr" target="#entry_æstaj"/>, <ref type="xr" target="#entry_fænʒaj"/>, <ref type="xr" target="#entry_7rtyn"/>, <ref type="xr" target="#entry_cyppūrs"/>, <ref type="xr" target="#entry_næwæʒ"/>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
<biblScope>22, 283, 399</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">Goes back to <mentioned xml:lang="os"><w type="rec">xšwašti-</w></mentioned> (via the step <w xml:lang="os-x-iron">xsac</w>
<w xml:lang="os-x-digor">xsaʒ</w>). Cf. <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
<w>šast</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="kho"><lang/>
<w>kṣaṣtä</w><note type="bibl"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Konow._SSt."/>
<biblScope>152</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned xml:lang="ae"><lang/>
<w>xšvašti-</w></mentioned>, <mentioned xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>ṣaṣti-</w><note type="bibl"> (<bibl><author>Burrow</author>. <title xml:lang="en">Sanskrit</title>. <pubPlace xml:lang="en">Moscow</pubPlace>, <date>1976</date>,
<biblScope xml:lang="ru">стр. 245</biblScope><biblScope xml:lang="en">p.
245</biblScope></bibl>)</note></mentioned>. — Cf. <ref type="xr" target="#entry_ævdaj"/>, <ref type="xr" target="#entry_æstaj"/>, <ref type="xr" target="#entry_fænʒaj"/>, <ref type="xr" target="#entry_7rtyn"/>, <ref type="xr" target="#entry_cyppūrs"/>, <ref type="xr" target="#entry_næwæʒ"/>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
<biblScope>22, 283, 399</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>