82 lines
No EOL
6.4 KiB
XML
82 lines
No EOL
6.4 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">cūrk</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_cūrk" xml:lang="os">
|
||
<form xml:id="form_d4373e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>cūrk</orth></form>
|
||
<form xml:id="form_d4373e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>cork</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d4373e72"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>клин</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>wedge</q>
|
||
</abv:tr></sense>
|
||
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d4373e82">
|
||
<abv:example xml:id="example_d4373e84">
|
||
<quote>cūrk qædʒawæn æmbal</quote>
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>клин дровосеку товарищ</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>a wedge is a friend to a woodman</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сл."/></bibl>
|
||
</abv:example>
|
||
</abv:exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Надежные соответствия в русском и угро-финских языках:
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4373e170" xml:id="mentioned_d4373e105" xml:lang="ru"><lang/>
|
||
<w>чурка</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4373e175" xml:id="mentioned_d4373e110" xml:lang="ru"><w>чурок</w></mentioned>,
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4373e178" xml:id="mentioned_d4373e113" xml:lang="ru"><w>чирок</w>
|
||
<gloss><q>палочка, срезанная по концам наискось</q></gloss></mentioned>,
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4373e184" xml:id="mentioned_d4373e119" xml:lang="ru"><w>чурки</w>
|
||
<gloss><q>обрубки</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4373e190" xml:id="mentioned_d4373e125" xml:lang="ru"><w>чурбан</w></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d4373e129" xml:lang="udm"><lang/>
|
||
<w n="0">чурка</w>
|
||
<gloss><q>дуга</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4373e202" xml:id="mentioned_d4373e138" xml:lang="kv"><lang/>
|
||
<w n="0">чурк</w>
|
||
<gloss><q>бугорок</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4373e210" xml:id="mentioned_d4373e147" xml:lang="kv"><w n="0">чурка</w>
|
||
<gloss><q>чурбан</q></gloss></mentioned> и др. На иранской почве ср.
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4373e216" xml:id="mentioned_d4373e154" xml:lang="ydg"><lang/>
|
||
<w>čūr</w>
|
||
<gloss><q>колышек</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._IIFL"/><biblScope>II
|
||
203</biblScope></bibl>).</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">Reliable matches are found in Russian and Finno-Ugric languages:
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4373e105" xml:id="mentioned_d4373e170" xml:lang="ru"><lang/>
|
||
<w>čurka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4373e110" xml:id="mentioned_d4373e175" xml:lang="ru"><w>čurok</w></mentioned>,
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4373e113" xml:id="mentioned_d4373e178" xml:lang="ru"><w>čirok</w>
|
||
<gloss><q>stick which is obliquely cut at the ends</q></gloss></mentioned>,
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4373e119" xml:id="mentioned_d4373e184" xml:lang="ru"><w>čurki</w>
|
||
<gloss><q>stumps</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4373e125" xml:id="mentioned_d4373e190" xml:lang="ru"><w>čurban</w></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d4373e194" xml:lang="udm"><lang/>
|
||
<w>čurka</w>
|
||
<gloss><q>arc</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4373e138" xml:id="mentioned_d4373e202" xml:lang="kv"><lang/>
|
||
<w>čurk</w>
|
||
<gloss><q>little hump</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4373e147" xml:id="mentioned_d4373e210" xml:lang="kv"><w>čurka</w>
|
||
<gloss><q>chump</q></gloss></mentioned> etc. Cf. among Iranian languages
|
||
<mentioned corresp="#mentioned_d4373e154" xml:id="mentioned_d4373e216" xml:lang="ydg"><lang/>
|
||
<w>čūr</w>
|
||
<gloss><q>little stick</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Morgenstierne._IIFL"/><biblScope>II
|
||
203</biblScope></bibl>).</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |