abaev-xml/entries/abaev_gæzæmæ.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

62 lines
No EOL
3.5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">gæzæmæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_gæzæmæ" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d2714e66" type="lemma"><orth>gæzæmæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2714e69"><sense xml:id="sense_d2714e70"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>кое-какой</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>some</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2714e79"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>редкий</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>rare</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2714e88"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>немногочисленный</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>not numerous</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2714e97"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>скудный</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>scanty</q>
</abv:tr></sense></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d2714e107">
<abv:example xml:id="example_d2714e109">
<quote>jæ særyl ma gæzæmæ q˳yntæ bazzad</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>на голове его остались редкие волосы</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>sparse hair remained on his head</q>
</abv:tr>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Происхождение не известно.</etym>
<etym xml:lang="en">The origin is unknown.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>