abaev-xml/entries/abaev_gogon.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

81 lines
No EOL
5.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">gogon</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_gogon" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d3981e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>gogon</orth></form>
<form xml:id="form_d3981e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>gogojnæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3981e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>высокий металлический кувшин для воды</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>tall metal jug for water</q>
</abv:tr></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3981e82">
<abv:example xml:id="example_d3981e84">
<quote>qæwæj racæwy zargæ īw ḱyzg, gogon jæ congyl</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>из аула идет напевая одна девушка, на руке у нее <hi rendition="#rend_smallcaps">gogon</hi></q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>one girl is coming from the aul, singing, a <hi rendition="#rend_smallcaps">gogon</hi> is on her
arm</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/><biblScope>IV
28</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d3981e103" xml:lang="os-x-digor">
<usg><lang/></usg>
<quote>mæjroxs felawuj æ ors gogojnæj</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>лунный свет льется из ее белого <hi rendition="#rend_smallcaps">gogon</hi>'а</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>moonlight is pouring out of her white <hi rendition="#rend_smallcaps">gogon</hi></q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ОЭп."/><biblScope>54%l11%l</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d3981e168" xml:id="mentioned_d3981e128" xml:lang="trk"><lang/>
<w>gügün</w>
<gloss><q>медный сосуд для воды</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/><biblScope>II
1633</biblScope></bibl>); ср. <mentioned corresp="#mentioned_d3981e180" xml:id="mentioned_d3981e140" xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
<w>gögän</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3981e185" xml:id="mentioned_d3981e145" xml:lang="ady"><lang/>
<w>gogon</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3981e190" xml:id="mentioned_d3981e150" xml:lang="av"><lang/>
<w>gurgun, gulgun</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3981e196" xml:id="mentioned_d3981e156" xml:lang="lbe"><lang/>
<w>gungume</w>
<gloss><q>медный кувшин для воды</q></gloss></mentioned> и др.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d3981e128" xml:id="mentioned_d3981e168" xml:lang="trk"><lang/>
<w>gügün</w>
<gloss><q>copper vessel for water</q></gloss></mentioned> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/><biblScope>II
1633</biblScope></bibl>); compare <mentioned corresp="#mentioned_d3981e140" xml:id="mentioned_d3981e180" xml:lang="krc-x-balkar"><lang/>
<w>gögän</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3981e145" xml:id="mentioned_d3981e185" xml:lang="ady"><lang/>
<w>gogon</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3981e150" xml:id="mentioned_d3981e190" xml:lang="av"><lang/>
<w>gurgun, gulgun</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3981e156" xml:id="mentioned_d3981e196" xml:lang="lbe"><lang/>
<w>gungume</w>
<gloss><q>copper water jug</q></gloss></mentioned> and others.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>