abaev-xml/entries/abaev_iblis.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

75 lines
No EOL
5.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">iblis</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_iblis" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d4887e66" type="lemma"><orth>iblis</orth><form xml:id="form_d4887e68" type="variant"><orth>ibiliz</orth></form></form>
<sense xml:id="sense_d4887e71"><sense xml:id="sense_d4887e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>дьявол</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>devil</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4887e81"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>демон</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>demon</q>
</abv:tr></sense></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d4887e91">
<abv:example xml:id="example_d4887e93" xml:lang="os-x-digor">
<usg><lang/></usg>
<quote>ibiliztæ, ʒintæ, æ sajtani xæjttæ…</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>иблисы, джины, его шайтановы доли…</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>iblises, djinns, his Satanic henchmen</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Bes._Ka_ke"/><biblScope>21</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d4887e164" xml:id="mentioned_d4887e118" xml:lang="ar"><lang/>
<w>iblīs</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e169" xml:id="mentioned_d4887e123" xml:lang="fa"><lang/>
<w>iblīs</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e174" xml:id="mentioned_d4887e128" xml:lang="trk"><lang/>
<w>iblis</w>
<gloss><q>дьявол</q></gloss></mentioned>. Вошло и в другие языки Кавказа:
<mentioned corresp="#mentioned_d4887e182" xml:id="mentioned_d4887e136" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>iblis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e187" xml:id="mentioned_d4887e141" xml:lang="av"><lang/>
<w>ilbis, iblis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e193" xml:id="mentioned_d4887e147" xml:lang="lez"><lang/>
<w>iblis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e198" xml:id="mentioned_d4887e152" xml:lang="x-vaynakh"><lang/>
<w>jilbaz, lilbaz</w></mentioned> и др. Ос. <ref type="xr" target="#entry_fydbylyz"/> ‘беда’ (см. это слово) образовалось из <ref type="xr" target="#entry_fyd"/>-<hi rendition="#rend_italic">iblis</hi> ‘злой демон’.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d4887e118" xml:id="mentioned_d4887e164" xml:lang="ar"><lang/>
<w>iblīs</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e123" xml:id="mentioned_d4887e169" xml:lang="fa"><lang/>
<w>iblīs</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e128" xml:id="mentioned_d4887e174" xml:lang="trk"><lang/>
<w>iblis</w>
<gloss><q>devil</q></gloss></mentioned>. Iy entered other languages of
Caucasus as well: <mentioned corresp="#mentioned_d4887e136" xml:id="mentioned_d4887e182" xml:lang="kbd"><lang/>
<w>iblis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e141" xml:id="mentioned_d4887e187" xml:lang="av"><lang/>
<w>ilbis, iblis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e147" xml:id="mentioned_d4887e193" xml:lang="lez"><lang/>
<w>iblis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4887e152" xml:id="mentioned_d4887e198" xml:lang="x-vaynakh"><lang/>
<w>jilbaz, lilbaz</w></mentioned> etc. Ossetic <ref type="xr" target="#entry_fydbylyz"/> misfortune (see this word) was formed from <ref type="xr" target="#entry_fyd"/>-<hi rendition="#rend_italic">iblis</hi> evil demon.</etym>
<note type="internal">перевод примера!!</note>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>