70 lines
No EOL
5.8 KiB
XML
70 lines
No EOL
5.8 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kʼozæ</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_kʼozæ" xml:lang="os-x-digor">
|
||
<form xml:id="form_d4103e66" type="lemma"><orth>kʼozæ</orth></form>
|
||
<usg><lang/></usg>
|
||
<sense xml:id="sense_d4103e72"><sense xml:id="sense_d4103e73"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>побег хвойного дерева</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>conifier sprout</q>
|
||
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4103e82"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>молодой сосняк, ельник</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>young pinery, spruce forest</q>
|
||
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d4103e91"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>опушка соснового леса</q>
|
||
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>456</biblScope></bibl>)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>456</biblScope></bibl>)</note><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>edge of a pine forest</q>
|
||
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>456</biblScope></bibl>)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>456</biblScope></bibl>)</note></sense></sense>
|
||
<etym xml:lang="ru">Старое заимствование из финских языков; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d4103e180" xml:id="mentioned_d4103e127" xml:lang="kv"><lang/>
|
||
<w>koz</w>
|
||
<gloss><q>ель</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e188" xml:id="mentioned_d4103e135" xml:lang="chm"><lang/>
|
||
<w>kož</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e193" xml:id="mentioned_d4103e140" xml:lang="x-mordvin"><lang/>
|
||
<w>kuz</w>
|
||
<gloss><q>ель</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e201" xml:id="mentioned_d4103e148" xml:lang="x-mordvin"><w/>
|
||
<gloss><q>пихта</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e207" xml:id="mentioned_d4103e154" xml:lang="x-mordvin"><w/>
|
||
<gloss><q>сосна</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e214" xml:id="mentioned_d4103e161" xml:lang="fi"><lang/>
|
||
<w>kuusi</w>
|
||
<gloss><q>ель</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e222" xml:id="mentioned_d4103e169" xml:lang="et"><lang/>
|
||
<w>kuze</w>
|
||
<gloss><q>ель</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">An old borrowing from Finnic languages; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d4103e127" xml:id="mentioned_d4103e180" xml:lang="kv"><lang/>
|
||
<w>koz</w>
|
||
<gloss><q>spruce</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e135" xml:id="mentioned_d4103e188" xml:lang="chm"><lang/>
|
||
<w>kož</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e140" xml:id="mentioned_d4103e193" xml:lang="x-mordvin"><lang/>
|
||
<w>kuz</w>
|
||
<gloss><q>spruce</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e148" xml:id="mentioned_d4103e201" xml:lang="x-mordvin"><w/>
|
||
<gloss><q>fir</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e154" xml:id="mentioned_d4103e207" xml:lang="x-mordvin"><w/>
|
||
<gloss><q>pine</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e161" xml:id="mentioned_d4103e214" xml:lang="fi"><lang/>
|
||
<w>kuusi</w>
|
||
<gloss><q>spruce</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4103e169" xml:id="mentioned_d4103e222" xml:lang="et"><lang/>
|
||
<w>kuze</w>
|
||
<gloss><q>spruce</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |