abaev-xml/entries/abaev_sūnæt.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

97 lines
No EOL
5 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">sūnæt</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_sūnæt" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d1309e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>sūnæt</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>sonæt</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1309e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>обряд обрезания</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>the rite of circumcision</q>
</abv:tr>
</sense>
<re>
<form type="lemma"><orth>sūnæt kænyn</orth></form>
<sense>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">совершать обряд обрезания</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">perform the rite of circumcision</q>
</tr>
</sense>
</re>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">mollo læppūjy <oRef>yssūnæt</oRef>
kodta</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">мулла совершил над мальчиком обряд
обрезания</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the mullah performed a circumcision rite on the
boy</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сл."/></bibl>
</example>
<example>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">æstæm bon ærbacydysty syvællony
sūnætkænynmæ</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">в восьмой день пришли обрезать младенца</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">on the eighth day they came to circumcise the
child</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Лука"/>
<biblScope><hi rendition="#rend_italic">1</hi> 59</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned xml:lang="ar"><lang/>
<w>sunnat</w>
<gloss><q>обычай</q>, <q>правило</q>, <q>предписание</q>, <q>обряд
обрезания</q></gloss></mentioned>. Употребительно у всех мусульман; ср. <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
<phr><w>sunnat</w>
<w>kardan</w></phr></mentioned>, <mentioned xml:lang="tr"><lang/>
<phr><w>sünnet</w>
<w>etmek</w></phr>
<gloss><q>совершать обряд обрезания</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned xml:lang="ar"><lang/>
<w>sunnat</w>
<gloss><q>custom</q>, <q>rule</q>, <q>prescription</q>,
<q>circumcision</q></gloss></mentioned>. Used by all Muslims; cf. <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
<phr><w>sunnat</w>
<w>kardan</w></phr></mentioned>, <mentioned xml:lang="tr"><lang/>
<phr><w>sünnet</w>
<w>etmek</w></phr>
<gloss><q>perform the rite of circumcision</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>