59 lines
No EOL
3.5 KiB
XML
59 lines
No EOL
3.5 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">zylang</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_zylang" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
||
<form xml:id="form_d2307e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>zylang</orth><form type="variant"><orth>zællang</orth></form></form>
|
||
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>zællang</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d2307e69">
|
||
<abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>звон</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>ringing</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
</sense>
|
||
<etym xml:lang="ru">Созвучие с <mentioned xml:lang="de"><lang/>
|
||
<w>Klang</w>
|
||
<gloss><q>звон</q></gloss></mentioned>, <mentioned><mentioned xml:lang="la"><lang/>
|
||
<w>clangor</w></mentioned> , <mentioned xml:lang="grc"><lang/>
|
||
<w>κλαγγή</w></mentioned>
|
||
<gloss><q>шум</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>ǰarang</w>
|
||
<gloss><q>звон</q></gloss>, <gloss><q>бряцание</q></gloss></mentioned> объясняется
|
||
звукоподражательной природой этих слов. Ср. <ref type="xr" target="#entry_zælyn"/>, <ref type="xr" target="#entry_azælyn"/>, <ref type="xr" target="#entry_zaryn"/>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">The consonance with <mentioned xml:lang="de"><lang/>
|
||
<w>Klang</w>
|
||
<gloss><q>ringing</q></gloss></mentioned>, <mentioned><mentioned xml:lang="la"><lang/>
|
||
<w>clangor</w></mentioned> , <mentioned xml:lang="grc"><lang/>
|
||
<w>κλαγγή</w></mentioned>
|
||
<gloss><q>noise</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:lang="fa"><lang/>
|
||
<w>ǰarang</w>
|
||
<gloss><q>ringing</q></gloss>, <gloss><q>rattling</q></gloss></mentioned> is explained
|
||
by the onomatopoeic nature of these words. Cf. <ref type="xr" target="#entry_zælyn"/>,
|
||
<ref type="xr" target="#entry_azælyn"/>, <ref type="xr" target="#entry_zaryn"/>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |