50 lines
No EOL
4 KiB
XML
50 lines
No EOL
4 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">K0yrdalægon</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
||
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_K0yrdalægon" xml:lang="os">
|
||
<form xml:id="form_d1800e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>K˳yrdalægon</orth></form>
|
||
<form xml:id="form_d1800e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>Kurdalægon</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d1800e72"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>божество кузнечного дела в осетинской мифологии и эпосе</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>blacksmithing deity in Ossetian mythology and epics</q>
|
||
</abv:tr></sense>
|
||
<etym xml:lang="ru">Стяжение из <hi rendition="#rend_italic">Kurd-Alæ-Wærgon</hi> „кузнец аланский (<hi rendition="#rend_italic">alæ</hi> ←
|
||
<hi rendition="#rend_italic">arya-</hi>) <hi rendition="#rend_smallcaps">Wærgon</hi>'', где <hi rendition="#rend_italic">Wærgon</hi> = <mentioned corresp="#mentioned_d1800e104" xml:id="mentioned_d1800e84" xml:lang="la"><lang/>
|
||
<w>Volcānus</w></mentioned>. Ср. эпитет <w>arya-</w> ‘арийский’ в применении
|
||
к божествам в Риг-Веде (например, <bibl><biblScope>РВ VII
|
||
86</biblScope></bibl>). См. <ref type="xr" target="#entry_Wærxæg"/>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>28, 52,
|
||
71, 233, 319, 593</biblScope></bibl>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">The contraction from <hi rendition="#rend_italic">Kurd-Alæ-Wærgon</hi> „blacksmith Alan
|
||
(<hi rendition="#rend_italic">alæ</hi> ← <hi rendition="#rend_italic">arya-</hi>) <hi rendition="#rend_smallcaps">Wærgon</hi>'', where <hi rendition="#rend_italic">Wærgon</hi> = <mentioned corresp="#mentioned_d1800e84" xml:id="mentioned_d1800e104" xml:lang="la"><lang/>
|
||
<w>Volcānus</w></mentioned>. Cf. an epithet <hi rendition="#rend_italic">arya-</hi> ‘Aryan’ in reference
|
||
to deities in Rigveda (e.g., <bibl><biblScope>RV VII 86</biblScope></bibl>). See
|
||
<ref type="xr" target="#entry_Wærxæg"/>.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>28, 52, 71, 233, 319,
|
||
593</biblScope></bibl>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |