abaev-xml/entries/abaev_dambaca.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

87 lines
No EOL
6.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">dambaca</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_dambaca" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d5367e66" type="lemma"><orth>dambaca</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5367e69"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>пистолет</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>pistol</q>
</abv:tr></sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d5367e79">
<abv:example xml:id="example_d5367e81">
<quote>Ag˳ybeḱyr Biajy fyrty rīwyl dambaca aværdta</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Агубечир приложил к груди Биаева пистолет</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Agubechir put a pistol to Biaev's chest</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Брит."/><biblScope>103</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5367e100">
<quote>dambaca sīftyǧta, qyrimag særǧævta</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>он зарядил пистолет, взвел (курок) крымского (ружья)</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>he loaded the pistol, cocked (the trigger) of the Crimean (gun)</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Æfx._Xæs."/><biblScope>103</biblScope></bibl>
</abv:example>
<abv:example xml:id="example_d5367e119">
<quote>Sadullæ jæ dambaca nysangarzæn nywwaǧta</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>Садулла оставил свой пистолет как залог обручения</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>Sadullah left his pistol as a pledge of engagement</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сека"/><biblScope>84</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d5367e190" xml:id="mentioned_d5367e141" xml:lang="trk"><lang/>
<w>tabanča</w>
<gloss><q>пистолет</q></gloss></mentioned>. Сюда же <mentioned corresp="#mentioned_d5367e198" xml:id="mentioned_d5367e149" xml:lang="fa"><lang/>
<w>tapānča</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5367e203" xml:id="mentioned_d5367e154" xml:lang="ka"><lang/>
<w>dambača</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5367e208" xml:id="mentioned_d5367e159" xml:lang="xmf"><lang/>
<w>tʼambača</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5367e213" xml:id="mentioned_d5367e164" xml:lang="sva"><lang/>
<w>tambačä</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5367e219" xml:id="mentioned_d5367e170" xml:lang="av"><lang/>
<w>tamanča</w></mentioned> и др.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>9</biblScope></bibl>. —
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/><biblScope>123</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>53, 84</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d5367e141" xml:id="mentioned_d5367e190" xml:lang="trk"><lang/>
<w>tabanča</w>
<gloss><q>пистолет</q></gloss></mentioned>. Also here <mentioned corresp="#mentioned_d5367e149" xml:id="mentioned_d5367e198" xml:lang="fa"><lang/>
<w>tapānča</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5367e154" xml:id="mentioned_d5367e203" xml:lang="ka"><lang/>
<w>dambača</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5367e159" xml:id="mentioned_d5367e208" xml:lang="xmf"><lang/>
<w>tʼambača</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5367e164" xml:id="mentioned_d5367e213" xml:lang="sva"><lang/>
<w>tambačä</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5367e170" xml:id="mentioned_d5367e219" xml:lang="av"><lang/>
<w>tamanča</w></mentioned> etc.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/><biblScope>9</biblScope></bibl>. —
<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Hübschmann._Oss."/><biblScope>123</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>53, 84</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>