abaev-xml/entries/abaev_læǵirttæg.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

74 lines
No EOL
3.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">læǵirttæg</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml">
<p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">II</biblScope>. LR. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1973</date>. С. <biblScope unit="page">23</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_læǵirttæg" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d5338e68" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>læǵirttæg</orth></form>
<form xml:id="form_d5338e71" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>lægirttæg</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5338e74"><sense xml:id="sense_d5338e75"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>гречишка</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>buckwheat</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d5338e84"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>горец альпийский</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>alpine knotweed</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d5338e93"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>Polygonum alpinum</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q><foreign>Polygonum alpinum</foreign></q>
</abv:tr></sense></sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d5338e104">
<example xml:id="example_d5338e106">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>læǵirttæg</oRef> fæbur</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">гречишка пожелтела</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">buckwheat has grown yellow</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>125</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d5338e130" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>lægirttæg</oRef> fæcʼcʼæx æj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">гречишка зазеленела</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">buckwheat has grown green</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Sam."/>
<biblScope>137</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Не ясно.</etym>
<etym xml:lang="en">Unclear.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>