76 lines
No EOL
4.7 KiB
XML
76 lines
No EOL
4.7 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">matara</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_matara" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
||
<form xml:id="form_d161e66" type="lemma"><orth>matara</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d161e69"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>мех для воды</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>waterskin</q>
|
||
</abv:tr></sense>
|
||
<note xml:lang="ru" type="comment"> (мало употр.)</note>
|
||
<note xml:lang="en" type="comment"> (infrequent)</note>
|
||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d161e85">
|
||
<example xml:id="example_d161e87">
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">don ḱī ‘rbaxæssa? Mysyrbi… aftæ
|
||
z<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220617T025507+0300" comment="у Абаева а, явная опечатка"?>æ<?oxy_comment_end ?>ǧy:
|
||
<q rendition="#rend_doublequotes">æz ærbaxæsʒynæn</q>. Dony bylyl ysbadtī æmæ
|
||
<oRef>matara</oRef> donmæ dary</quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">кто принесет воды? Мысырби говорит: <q rendition="#rend_doublequotes">я принесу</q>. Сел на берегу реки и подставил мех к
|
||
воде</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">who will bring water? Mysyrbi says: <q rendition="#rend_doublequotes">I will bring</q>. He sat down on the riverside and
|
||
put the waterskin
|
||
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220617T030005+0300" comment="?"?>up<?oxy_comment_end ?>
|
||
to the water</q>
|
||
</tr>
|
||
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ОЭ"/>
|
||
<biblScope>I 64</biblScope></bibl>
|
||
</example>
|
||
</exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d161e169" xml:id="mentioned_d161e133" xml:lang="ar"><lang/>
|
||
<w>maṯara</w>
|
||
<gloss><q>мех для воды</q></gloss></mentioned>; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d161e177" xml:id="mentioned_d161e141" xml:lang="trk"><lang/>
|
||
<w>matara</w></mentioned>, <lang/>
|
||
<w>matāra</w>
|
||
<gloss>id.</gloss>
|
||
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Zenker"/>
|
||
<biblScope>858</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
|
||
<biblScope>IV 2044</biblScope></bibl>)</note>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d161e133" xml:id="mentioned_d161e169" xml:lang="ar"><lang/>
|
||
<w>maṯara</w>
|
||
<gloss><q>waterskin</q></gloss></mentioned>; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d161e141" xml:id="mentioned_d161e177" xml:lang="trk"><lang/>
|
||
<w>matara</w></mentioned>, <lang/>
|
||
<w>matāra</w>
|
||
<gloss>id.</gloss>
|
||
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Zenker"/>
|
||
<biblScope>858</biblScope></bibl>. — <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Радлов"/>
|
||
<biblScope>IV 2044</biblScope></bibl>)</note>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |