70 lines
No EOL
4 KiB
XML
70 lines
No EOL
4 KiB
XML
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
||
<teiHeader>
|
||
<fileDesc>
|
||
<titleStmt>
|
||
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">poxci</hi></title>
|
||
</titleStmt>
|
||
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml">
|
||
<p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
||
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p>
|
||
</publicationStmt>
|
||
<sourceDesc>
|
||
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
||
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
||
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
||
</sourceDesc>
|
||
</fileDesc>
|
||
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
||
<tagsDecl>
|
||
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
||
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
||
</tagsDecl>
|
||
</encodingDesc>
|
||
</teiHeader>
|
||
<text>
|
||
<body>
|
||
<entry xml:id="entry_poxci" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
||
<form xml:id="form_d1449e68" type="lemma"><orth>poxci</orth></form>
|
||
<sense xml:id="sense_d1449e71"><abv:tr xml:lang="ru">
|
||
<q>борона</q>
|
||
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
||
<q>harrow</q>
|
||
</abv:tr>
|
||
<note xml:lang="ru" type="comment">(c железными зубьями)</note><note xml:lang="en" type="comment">(with iron teeth)</note></sense>
|
||
<note xml:lang="ru" type="comment">; ср. <ref type="xr" target="#entry_adæg" xml:lang="os-x-iron"><lang/>
|
||
<w>adæg</w></ref>, <ref type="xr" target="#entry_asojnæ" xml:lang="os-x-digor"><lang/>
|
||
<w>asojnæ</w>
|
||
<q>борона деревянная</q></ref></note>
|
||
<note xml:lang="en" type="comment">; cf. <ref type="xr" target="#entry_adæg" xml:lang="os-x-iron"><lang/>
|
||
<w>adæg</w></ref>, <ref type="xr" target="#entry_asojnæ" xml:lang="os-x-digor"><lang/>
|
||
<w>asojnæ</w>
|
||
<q>wooden harrow</q></ref></note>
|
||
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d1449e114">
|
||
<example xml:id="example_d1449e116">
|
||
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">poxci lasyn</quote>
|
||
<tr xml:lang="ru">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rendition="#rend_singlequotes">боронить</q>
|
||
</tr>
|
||
<tr xml:lang="en">
|
||
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" rendition="#rend_singlequotes">harrow (v.)</q>
|
||
</tr>
|
||
</example>
|
||
</exampleGrp>
|
||
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d1449e162" xml:id="mentioned_d1449e138" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>poxci</w>
|
||
<gloss><q>грабли</q></gloss></mentioned>. Ср. <ref type="xr" target="#entry_paxsa" xml:lang="os-x-digor"><lang/>
|
||
<w>paxsa</w>
|
||
<q>грабли</q></ref>. <lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
|
||
<biblScope>59, 87</biblScope></bibl>.</etym>
|
||
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d1449e138" xml:id="mentioned_d1449e162" xml:lang="ka"><lang/>
|
||
<w>poxci</w>
|
||
<gloss><q>rake</q></gloss></mentioned>. Cf. <ref type="xr" target="#entry_paxsa" xml:lang="os-x-digor"><lang/>
|
||
<w>paxsa</w>
|
||
<q>rake</q></ref>. <lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
|
||
<biblScope>59, 87</biblScope></bibl>.</etym>
|
||
</entry>
|
||
</body>
|
||
</text>
|
||
</TEI> |