abaev-xml/entries/abaev_riḱʼi.xml
2025-03-21 13:42:40 +03:00

49 lines
No EOL
2.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">riḱʼi</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_riḱʼi" xml:lang="os-x-south" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d3415e66" type="lemma"><orth>riḱʼi</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d3415e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>вращающийся на оси запор для двери</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>swivel lock for the door</q>
</abv:tr><note type="bibl"> (<bibl><ref type="bibl" target="#src_Сл."/></bibl>)</note></sense>
<note xml:lang="ru" type="comment">; не документировано</note>
<note xml:lang="en" type="comment">; not documented</note>
<etym xml:lang="ru">Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d3415e115" xml:id="mentioned_d3415e96" xml:lang="ka"><lang/>
<w>rikʼi</w>
<gloss><q>короткая палка</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Груз._сл."/>
<biblScope>VI 434</biblScope></bibl>)</note></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">Cf. <mentioned corresp="#mentioned_d3415e96" xml:id="mentioned_d3415e115" xml:lang="ka"><lang/>
<w>rikʼi</w>
<gloss><q>short stick</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Груз._сл."/>
<biblScope>VI 434</biblScope></bibl>)</note></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>