149 lines
11 KiB
XML
149 lines
11 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <w>æfsūrǧ_1</w></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "<gloss><q>" "</q></gloss>";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_æfsūrǧ_1" n="1" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
|
|||
|
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240130T154221+0300" comment="checked"?>
|
|||
|
<form xml:id="form_d3877e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>æfsūrǧ</orth></form><?oxy_comment_end ?>
|
|||
|
<form xml:id="form_d3877e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>æfsorq</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d3877e72">
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>чудесная порода коней (в эпосе, мифологии)</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>miraculous breed of horses (in the epics, mythology)</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d3877e82">
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d3877e84">
|
|||
|
<quote>xūrnyg˳ylæn ældaræn nyzzadī jæ jæfs; nog zad bajrag razyndī
|
|||
|
<oRef>æfsūrǧ</oRef></quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>у западного алдара ожеребилась кобыла; новорожденный жеребенок
|
|||
|
оказался (из породы) <oRef>афсург</oRef> (чудо-коней)</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>the western <ref type="xr" target="#entry_ældar"><foreign>ældar</foreign></ref>’s mare foaled; the newborn
|
|||
|
foal turned out to be (from the breed) of <oRef>æfsūrǧ</oRef>
|
|||
|
(miracle horses)</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/>
|
|||
|
<biblScope>III 77</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d3877e103">
|
|||
|
<quote>nog zad <oRef>æfsūrǧy</oRef> koj bajq˳ystī xūryskæsæn ældarmæ</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>молва о новорожденном чудо-коне достигла восточного алдара</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>the rumor of the newborn miracle horse reached the eastern <ref type="xr" target="#entry_ældar"><foreign>ældar</foreign></ref></q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><biblScope xml:lang="ru">там же</biblScope>
|
|||
|
<biblScope xml:lang="en">ibid.</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d3877e124">
|
|||
|
<quote>Saw-Saryg ærbalasy je ’rtæ <oRef>æfsūrǧy</oRef></quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>Сау-Сарыг ведет своих трех чудо-коней</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>Saw-Saryg leads his three miracle horses</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/>
|
|||
|
<biblScope>I 143</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d3877e143">
|
|||
|
<quote>de <oRef>’fsurǧyl</oRef> dyn īdon aftawʒæn mæjy fyrt</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>на твоего чудо-коня наденет узду сын месяца</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>the son of the moon will put a bridle on your miracle horse</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
|
|||
|
<biblScope>70</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d3877e162" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<quote>bæxbæddænbæl babasta æ qal sarǧi je <oRef>’fsorǧ</oRef></quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>к коновязи он привязал своего чудо-коня под богатым седлом</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>he tied his wonderful horse under a rich saddle to the hitching
|
|||
|
post</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Gurdž._Saxi_ræs."/>
|
|||
|
<biblScope>3</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
<abv:example xml:id="example_d3877e185" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<quote>æstuggin <oRef>æfsorq</oRef> nur ku festinæ!</quote>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>о, если бы мне стать чудо-конем с челкой!</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>oh, if only I could become a wonderful horse with bangs!</q>
|
|||
|
</abv:tr>
|
|||
|
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Iræf"/>
|
|||
|
<biblScope>12</biblScope></bibl>
|
|||
|
</abv:example>
|
|||
|
</abv:exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Вероятно, восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d3877e264" xml:id="mentioned_d3877e210" xml:lang="ira"><lang/>
|
|||
|
<w type="rec">aspa-uɣra</w>
|
|||
|
<gloss><q>мощный конь</q></gloss></mentioned>, ср. <mentioned corresp="#mentioned_d3877e272" xml:id="mentioned_d3877e218" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>aspa-</w>
|
|||
|
<note type="comment" xml:lang="ru">(= <ref type="xr" target="#entry_jæfs" xml:lang="os"><lang/>
|
|||
|
<w xml:lang="os-x-iron">jæfs</w><w xml:lang="os-x-digor">æfsæ</w></ref>)</note>
|
|||
|
<gloss><q>конь</q></gloss></mentioned> и <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d3877e281" xml:id="mentioned_d3877e230" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>uɣra-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3877e286" xml:id="mentioned_d3877e235" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>ugrá-</w></mentioned>
|
|||
|
<gloss><q>мощный</q></gloss></mentioned>. Старую форму осетинского
|
|||
|
<oRef>æfsūrǧ</oRef> находим в <mentioned corresp="#mentioned_d3877e294" xml:id="mentioned_d3877e243" xml:lang="xsc"><lang/>
|
|||
|
<w>Ἄσπουργος</w> — <gloss>собственное имя родоначальника династии боспорских
|
|||
|
царей</gloss> (I в. н. э.)</mentioned>, а также <mentioned corresp="#mentioned_d3877e300" xml:id="mentioned_d3877e249" xml:lang="xsc"><lang/>
|
|||
|
<w>Ἀσπσύργιοι</w></mentioned> — название сарматского племени. См. <ref type="xr" target="#entry_jæfs"/>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
|
|||
|
<biblScope>157, 185, 199, 233</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">Probably goes back to <mentioned corresp="#mentioned_d3877e210" xml:id="mentioned_d3877e264" xml:lang="ira"><lang/>
|
|||
|
<w type="rec">aspa-uɣra</w>
|
|||
|
<gloss><q>powerful horse</q></gloss></mentioned>, cf. <mentioned corresp="#mentioned_d3877e218" xml:id="mentioned_d3877e272" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>aspa-</w>
|
|||
|
<note type="comment" xml:lang="ru">(= <ref type="xr" target="#entry_jæfs" xml:lang="os"><lang/>
|
|||
|
<w xml:lang="os-x-iron">jæfs</w><w xml:lang="os-x-digor">æfsæ</w></ref>)</note>
|
|||
|
<gloss><q>horse</q></gloss></mentioned> and <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d3877e230" xml:id="mentioned_d3877e281" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>uɣra-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d3877e235" xml:id="mentioned_d3877e286" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>ugrá-</w></mentioned>
|
|||
|
<gloss><q>powerful</q></gloss></mentioned>. The old form of the Ossetic
|
|||
|
<oRef>æfsūrǧ</oRef> can be found in <mentioned corresp="#mentioned_d3877e243" xml:id="mentioned_d3877e294" xml:lang="xsc"><lang/>
|
|||
|
<w>Ἄσπουργος</w>, <gloss>the proper name of the founder of the dynasty of
|
|||
|
Bosporan kings</gloss> (1st century AD)</mentioned>, as well as
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d3877e249" xml:id="mentioned_d3877e300" xml:lang="xsc"><lang/>
|
|||
|
<w>Ἀσπσύργιοι</w>, <gloss>the name of a Sarmatian tribe</gloss></mentioned>.
|
|||
|
See <ref type="xr" target="#entry_jæfs"/>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/>
|
|||
|
<biblScope>157, 185, 199, 233</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|