164 lines
14 KiB
XML
164 lines
14 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Wærxæg</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_Wærxæg" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d3836e66" type="lemma"><orth>Wærxæg</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d3836e69">
|
|||
|
<def xml:lang="ru">имя родоначальника эпических героев <ref type="xr" target="#entry_Nartæ"><q rendition="#rend_doublequotes">Нартов</q></ref>, точнее —
|
|||
|
главной фамилии <ref type="xr" target="#entry_7Xsærtæg"><w>(Æ)xsærtæggatæ</w>
|
|||
|
<q rendition="#rend_doublequotes">(А)хсартаговых</q></ref>, отец близнецов (А)хсара и
|
|||
|
(А)хсартага</def>
|
|||
|
<def xml:lang="en">name of the forefather of the epic heroes <ref type="xr" target="#entry_Nartæ"><q rendition="#rend_doublequotes">Narts</q></ref>, more
|
|||
|
precisely of a principal surname <ref type="xr" target="#entry_7Xsærtæg"><w>(Æ)xsærtæggatæ</w>
|
|||
|
<q rendition="#rend_doublequotes">(Æ)khsærtægov</q>s</ref>, the father of the twins
|
|||
|
(Æ)khsær and (Æ)khsærtæg</def>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
|
|||
|
<example>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Nartæn sæ xīstær <oRef>Wærxæg</oRef> wydīs;
|
|||
|
<oRef>Wærxægæn</oRef> rajg˳yrdīs dywwæ læppūjy, fazzættæ</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">старший из Нартов был Вархаг; у Вархага
|
|||
|
родились два мальчика, близнецы</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the eldest of Narts was Wærxæg; he fathered two
|
|||
|
boys, the twins</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Нарт._сказ."/>
|
|||
|
<biblScope>3</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">(Nartæ) k˳yvd kænync
|
|||
|
<oRef>Wærxægtæm</oRef></quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">(Нарты) пируют в (доме) Вархаговых</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">(Narts) are feasting in (the house of)
|
|||
|
Wærxægovs</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/>
|
|||
|
<biblScope>I 150</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Narti æmbes xaj mulkæj dær æma adæmæj dær
|
|||
|
adtæncæ <oRef xml:lang="os-x-digor">Wærxægi</oRef></quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">половина Нартов, (имея в виду) и богатство и
|
|||
|
людей, принадлежала Вархагу</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the half of the Narts, (considering) the wealth
|
|||
|
as well as the people, belonged to Wærxæg</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/>
|
|||
|
<biblScope>II 75</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">syrdagūr cydysty <oRef>Wærxægæn</oRef> jæ
|
|||
|
fyrttæ Æxsar æmæ ’Xsærtæg nærton</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">в поисках дичи ходили сыновья Вархага, (А)хсар
|
|||
|
и (А)хсартаг нартовские</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">in search of prey Ækhsær and Ækhsærtæg of the
|
|||
|
Narts, the sons of Wærxæg, were wandering</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Куб."/>
|
|||
|
<biblScope>40</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Восходит к <mentioned xml:lang="oos"><w type="rec">warkaka-</w> от <w type="rec">warka-</w>
|
|||
|
<gloss><q>волк</q></gloss></mentioned>; см. <ref type="xr" target="#entry_8wærg"><w type="rec">wærg</w></ref>. Имя <oRef/> образовано от <ref type="xr" target="#entry_wærx"><w type="rec">wærx</w>
|
|||
|
<gloss><q>волк</q></gloss></ref>, как, скажем, имя <mentioned xml:lang="os"><w>K˳yʒæg</w></mentioned> от <ref type="xr" target="#entry_k0yʒ"><w>k˳yʒ</w>
|
|||
|
<gloss><q>собака</q></gloss></ref>. Простая форма <mentioned xml:lang="oos"><w type="rec">Wærx</w></mentioned> отражена в <mentioned xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>Wərəxwəżə</w>
|
|||
|
<gloss><q rendition="#rend_doublequotes">старый <w>Wərəxw</w></q></gloss></mentioned>
|
|||
|
(<bibl><biblScope xml:lang="ru">из песни, записанной <name>К.
|
|||
|
Ермоленко</name></biblScope><biblScope xml:lang="en">из песни, записанной <name>К.
|
|||
|
Ермоленко</name></biblScope></bibl>). Это же слово с другим формантом распознается в
|
|||
|
имени бога-кузнеца <ref type="xr" target="#entry_K0yrdalægon"><w>Kurd-Alæ-Wærgon</w></ref>; см. <ref type="xr" target="#entry_Wærgon"/>. Легенды о
|
|||
|
близнецах Ахсаре и Ахсартаге и о Ромуле и Реме — два варианта одного и того же
|
|||
|
тотемического в генезисе мифа. В прототипе мифа речь шла о происхождении племени от волка
|
|||
|
(тотемизм в первоначальном, <q rendition="#rend_doublequotes">чистом </q> виде). В
|
|||
|
дальнейшем имела место рационализация мифа в двух направлениях. В осетинском
|
|||
|
родоначальник-волк превратился в человека по имени <q rendition="#rend_doublequotes">Волк</q>. На римской почве близнецы родились от человеческой пары, но вскормлены
|
|||
|
волчицей. Тотемический культ волка также подвергся преобразованию в культ бога огня и
|
|||
|
кузнечного дела: ос. <ref type="xr" target="#entry_Wærgon"/>, <mentioned xml:lang="la"><lang/>
|
|||
|
<w>Volcānus</w></mentioned>. Совершенно так же древнеиндийские Ашвины (<mentioned xml:lang="inc-x-old"><w>Aṡvinai</w></mentioned>), первоначально боги-кони, были <q rendition="#rend_doublequotes">переосмыслены</q> в <q rendition="#rend_doublequotes">богатых конями</q> богов. О культе волка у индоевропейских народов см.:
|
|||
|
<bibl><author>Вяч. Иванов</author>, <title>ИАН (сер. лит. и яз.)</title>
|
|||
|
<date>1975</date>
|
|||
|
<biblScope>V 399—408</biblScope>. — О тотемической роли волка и оленя у саков-скифов
|
|||
|
см.: <bibl><name>Jettmar</name>, <title>Iranica Antiqua</title>, <date>1966</date>,
|
|||
|
<biblScope>v. 6</biblScope></bibl></bibl>. — <q rendition="#rend_doublequotes">Волк</q> как личное имя или в составе таких имен также обычно. Ср., например,
|
|||
|
<mentioned xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>Λύχος</w>
|
|||
|
<gloss>сын афинского царя Пандиона, мифический родоначальник
|
|||
|
ликийцев</gloss></mentioned>. В <bibl><q rendition="#rend_doublequotes"><title>Словаре
|
|||
|
древнерусских личных собственных имен</title></q>
|
|||
|
<author>H. М. Тупикова</author></bibl> около 40 <q rendition="#rend_doublequotes">Волков</q>. <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ЯМ"/>
|
|||
|
<date>1935</date>
|
|||
|
<biblScope>V 74</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_СЕИ"/>
|
|||
|
<biblScope>88—90</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">Goes back to <mentioned xml:lang="oos"><w type="rec">warkaka-</w> from
|
|||
|
<w type="rec">warka-</w>
|
|||
|
<gloss><q>wolf</q></gloss></mentioned>; see <ref type="xr" target="#entry_8wærg"><w type="rec">wærg</w></ref>. The name <oRef/> is derived from <ref type="xr" target="#entry_wærx"><w type="rec">wærx</w>
|
|||
|
<gloss><q>wolf</q></gloss></ref>, as, say, the name <mentioned xml:lang="os"><w>K˳yʒæg</w></mentioned> from <ref type="xr" target="#entry_k0yʒ"><w>k˳yʒ</w>
|
|||
|
<gloss><q>dog</q></gloss></ref>. The simple form <mentioned xml:lang="oos"><w type="rec">Wærx</w></mentioned> is reflected in <mentioned xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>Wərəxwəżə</w>
|
|||
|
<gloss><q rendition="#rend_doublequotes">old <w>Wərəxw</w></q></gloss></mentioned>
|
|||
|
(<bibl><biblScope xml:lang="ru">из песни, записанной <name>К.
|
|||
|
Ермоленко</name></biblScope><biblScope xml:lang="en">from the song written by <name>K.
|
|||
|
Ermolenko</name></biblScope></bibl>). The same word with the other formant is
|
|||
|
recognized in the name of the god-smith <ref type="xr" target="#entry_K0yrdalægon"><w>Kurd-Alæ-Wærgon</w></ref>; see <ref type="xr" target="#entry_Wærgon"/>. The
|
|||
|
legends about the twins Æxsær and Akhsærtæg and about Romulus and Remus are two variants
|
|||
|
of the same, totemic in its genesis, myth. In the prototype of the myth it was about the
|
|||
|
origin of the tribe from a wolf (totemism in its original, <q rendition="#rend_doublequotes">pure</q> form). Further the rationalization of the myth
|
|||
|
in two directions took place. In Ossetic, wolf the forefather turned into the man named <q rendition="#rend_doublequotes">Wolf</q>. On the roman basis, the twins were born from
|
|||
|
the human pair, but were nurtured by the she-wolf. The totemic cult of wolf also was
|
|||
|
transformed into the cult of the god of fire and blacksmithing: Ossetic <ref type="xr" target="#entry_Wærgon"/>, <mentioned xml:lang="la"><lang/>
|
|||
|
<w>Volcānus</w></mentioned>. Exactly the same way Old Indian Ashvins (<mentioned xml:lang="inc-x-old"><w>Aṡvinai</w></mentioned>), originally divinities-horses, were <q rendition="#rend_doublequotes">reinterpreted</q> as deities <q rendition="#rend_doublequotes">rich with horses</q>. About cult of wolf among
|
|||
|
Indo-European peoples see: <bibl><author>Vjač. Ivanov</author>, <title>IAN (serija
|
|||
|
literatury i jazyka)</title>
|
|||
|
<date>1975</date>
|
|||
|
<biblScope>V 399—408</biblScope></bibl>. — About totemic role of wolf and deer among the
|
|||
|
Sakas-Scythes see: <bibl><name>Jettmar</name>, <title>Iranica Antiqua</title>,
|
|||
|
<date>1966</date>, <biblScope>v. 6</biblScope></bibl>. — <q rendition="#rend_doublequotes">Wolf</q> as a personal name or as a part of these names
|
|||
|
is also usual. Cf., for example, <mentioned xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>Λύχος</w>
|
|||
|
<gloss>the son of the Athenian king Pandion, the mythical ancestor of the
|
|||
|
Lycians</gloss></mentioned>. In <bibl><q rendition="#rend_doublequotes"><title>Slovar'
|
|||
|
drevnerusskix ličnyx sobstvennyx imen</title></q> [<title><q rendition="#rend_doublequotes">The dictionary of Old Russian personal
|
|||
|
names</q></title>] of <author>N. M. Tupikov</author></bibl> there are about 40 <q rendition="#rend_doublequotes">Wolves</q>. <bibl><ref type="bibl" target="#ref_ЯМ"/>
|
|||
|
<date>1935</date>
|
|||
|
<biblScope>V 74</biblScope></bibl>; <bibl><ref type="bibl" target="#ref_СЕИ"/>
|
|||
|
<biblScope>88—90</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|