abaev-xml/entries/abaev_Wadæxsīn.xml

71 lines
4.1 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">Wadæxsīn</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_Wadæxsīn" xml:lang="os" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d2486e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>Wadæxsīn</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>Wadæxsīnæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2486e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>богиня ветров</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>wind goddess</q>
</abv:tr>
</sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d2486e75">
<example xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Soslanæn Wadæxsīn jæ lymæn wydī</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">богиня ветров была возлюбленной Сослана</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the goddess of the wind was Soslanʼs
beloved</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_ОЭ"/>
<biblScope>I 74, 127</biblScope></bibl>
</example>
<example xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Wadæxsīnæ æxsīn kʼæjtæ wæd ku gælʒuj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Владычица ветров низвергает тогда серые
скалы</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">the goddess of the wind then tears down the
grey rocks</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/>
<biblScope>II 135</biblScope></bibl>
</example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">См. <ref type="xr" target="#entry_wad"><w>wad</w></ref> и <ref type="xr" target="#entry_7xsīn"><w>ᵆxsīn</w></ref>. Об обожествлении ветра см. также под <ref type="xr" target="#entry_wæjyg"><w>wæjyg</w></ref>.</etym>
<etym xml:lang="en">See <ref type="xr" target="#entry_wad"><w>wad</w></ref> and <ref type="xr" target="#entry_7xsīn"><w>ᵆxsīn</w></ref>. About the deification of the wind
see under <ref type="xr" target="#entry_wæjyg"><w>wæjyg</w></ref>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>