abaev-xml/entries/abaev_kʼæbæl.xml

74 lines
4.7 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">kʼæbæl</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_kʼæbæl" xml:lang="os">
<form xml:id="form_d2343e66" type="lemma"><orth>kʼæbæl</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2343e69"><sense xml:id="sense_d2343e70"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>втулка</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>plug</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2343e79"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>затычка (деревянная)</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>(wooden) bung</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2343e88"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>чека</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>pin</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2343e97"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>катушка</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>spool</q>
</abv:tr></sense></sense>
<re xml:id="re_d2343e107">
<re xml:id="re_d2343e109">
<form xml:id="form_d2343e111" type="lemma"><orth>kʼæbæl ændax</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2343e114"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>катушечные нитки</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>spool thread</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d2343e125">
<form xml:id="form_d2343e127" type="lemma"><orth>wyttyrkʼæbæl</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2343e130"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>чека</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>pin</q>
</abv:tr></sense>
</re>
</re>
<etym xml:lang="ru">Вместе с <ref type="xr" target="#entry_gæppæl"/> ‘кусок’, <ref type="xr" target="#entry_kʼæbær"/> ‘ломтик’ и др. относится к группе
„изобразительных“ слов одного звукового типа и близкой семантики, рассмотренных
под <ref type="xr" target="#entry_tymbyl"/> ‘круглый’. — Ср. <ref type="xr" target="#entry_kʼæbælʒyg"/>.</etym>
<etym xml:lang="en">Together with <ref type="xr" target="#entry_gæppæl"/> piece,
<ref type="xr" target="#entry_kʼæbær"/> slice etc. it is related to a
group of “figurative” words of similar sounds and semantics, described under
<ref type="xr" target="#entry_tymbyl"/> round. — Cf. <ref type="xr" target="#entry_kʼæbælʒyg"/>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>