56 lines
3.5 KiB
XML
56 lines
3.5 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">skʼamo</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_skʼamo" xml:lang="os-x-iron" abv:completeness="incomplete">
|
|||
|
<form xml:id="form_d94e66" type="lemma"><orth>skʼamo</orth></form>
|
|||
|
<usg><lang/></usg>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d94e69">
|
|||
|
<def xml:lang="ru">название горного растения, разновидность альпийской лилии</def>
|
|||
|
<def xml:lang="en">the name of a mountain plant, a type of alpine lily</def>
|
|||
|
</sense>
|
|||
|
<note xml:lang="ru" type="comment">; другие разновидности этого растения носят названия <ref type="xr" target="#entry_qoppæg"/>, <ref type="xr" target="#entry_kærkūsæg"/></note>
|
|||
|
<note xml:lang="en" type="comment">; other varieties of this plant are called <ref type="xr" target="#entry_qoppæg"/>, <ref type="xr" target="#entry_kærkūsæg"/></note>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Ср. <mentioned xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>šsama</w>
|
|||
|
<gloss><q>Veratrum lobelianum</q></gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Груз._сл."/>
|
|||
|
<biblScope>VII 1474</biblScope></bibl></note></mentioned>? Или к <mentioned xml:lang="kho"><lang/>
|
|||
|
<w>āskapai</w>
|
|||
|
<gloss><q>мак</q></gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_BSOS"/>
|
|||
|
<biblScope>1940 VIII 118</biblScope></bibl>)</note></mentioned>?</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">Cf. <mentioned xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>šsama</w>
|
|||
|
<gloss><q>Veratrum lobelianum</q></gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Груз._сл."/>
|
|||
|
<biblScope>VII 1474</biblScope></bibl></note></mentioned>? Or to <mentioned xml:lang="kho"><lang/>
|
|||
|
<w>āskapai</w>
|
|||
|
<gloss><q>poppy</q></gloss>
|
|||
|
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_BSOS"/>
|
|||
|
<biblScope>1940 VIII 118</biblScope></bibl>)</note></mentioned>?</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|