abaev-xml/entries/abaev_7rttiǧ.xml

110 lines
8.2 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ᵆrttiǧ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml">
<p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_7rttiǧ" xml:lang="os" abv:completeness="english-questions">
<form xml:id="form_d3948e68" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>ᵆrttiǧ</orth></form>
<form xml:id="form_d3948e71" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>ærtteǧ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d3948e74">
<def xml:lang="ru">так называются в эпосе наконечники стрел</def><def xml:lang="en">the
arrowheads are called so in the epic</def></sense>
<note xml:lang="ru" type="comment">; по объяснению сказителя, <phr>faty ʽfsæn byrynkʼ</phr>
<gloss><q>железный наконечник стрелы</q></gloss>; богатырские кони Нарта Батраза, Ацамаза
питаются ими вместо зерна</note>
<note xml:lang="en" type="comment">; as explained by the narrator, <phr>faty ʽfsæn
byrynkʼ</phr>
<gloss><q>iron arrowhead</q></gloss>; the heroic horses of Nart Batraz, Atsamaz feed on
them instead of grain</note>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d3948e94">
<example xml:id="example_d3948e95">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">dæ fydy bæx wærtæ nykkændy ændon
<oRef>ærttiǧtæ</oRef> xæry</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">конь твоего отца вон в подземелье ест стальные
наконечники стрел</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">your fathers horse is out in the dungeon
eating steel arrowheads</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Нарт._сказ."/>
<biblScope>327</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d3948e120">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Batrazy bæx æfsæn <oRef>ærttīǧtæ</oRef>
xordta</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">конь Батраза питался железными наконечниками
стрел</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Batrazs horse fed on iron arrowheads</q>
</tr>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Сложение из <ref type="xr" target="#entry_7rtæ"><m>ært-</m>
<gloss><q>три</q></gloss></ref> и <ref type="xr" target="#entry_tīǧ"><w xml:lang="os-x-iron">tīǧ</w><w xml:lang="os-x-digor">teǧ</w>
<gloss><q>грань</q></gloss></ref>, буквально <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">трехгранник</q></gloss>. В этом названии эпос сохранил память о весьма древних
реалиях: трехгранные наконечники стрел составляют характерную принадлежность скифского
оружейного инвентаря; <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">…позднескифские погребения…
с исключительно железным оружием: длинными прямыми мечами и железными трехгранными
стрелами</q></gloss><note xml:lang="ru" type="footnote"><bibl><author>Самоквасов</author>, <title>Тр. 6-го археол. съезда</title></bibl>
(см.: <bibl><title>Вестник Европы</title>
<biblScope>1884 VI 825</biblScope></bibl>); ср.: <bibl><author>Б. Б.
Пиотровский</author>. <title>Скифы и Закавказье</title>. <pubPlace>Л.</pubPlace>,
<date>1940</date>, <biblScope>стр. 7677</biblScope></bibl>;
<bibl><author>Крупнов</author>. <title>Древняя история Северного Кавказа</title>.
<pubPlace>М.</pubPlace>, <date>1960</date>, <biblScope>стр.
374</biblScope></bibl>.</note>. — См. <ref type="xr" target="#entry_7rtæ"/> и <ref type="xr" target="#entry_tīǧ"/>.<lb/><bibl><title>Нартовский эпос. Изв. Сев.-Осет.
научно-исслед. инcт.</title>
<biblScope>1945 X <hi rendition="#rend_italic">1</hi> 99, прим.
2</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">A comound of <ref type="xr" target="#entry_7rtæ"><m>ært-</m>
<gloss><q>three</q></gloss></ref> and <ref type="xr" target="#entry_tīǧ"><w xml:lang="os-x-iron">tīǧ</w><w xml:lang="os-x-digor">teǧ</w>
<gloss><q>facet</q></gloss></ref>, literally <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">trihedron</q></gloss>. In this name, the epic has preserved the memory of very
ancient realities: trihedral arrowheads are a characteristic accessory of the Scythian
weapons inventory; <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">…late Scythian burials … with
exclusively iron weapons: long straight swords and trihedral iron
arrows</q></gloss><note type="footnote"><bibl><author>Sanokvasov</author>, <title>Trudy
6-go arxeologičeskogo sˮezda</title> [Proceedings of the 6th Archaeological
Congress]</bibl> (see:
<bibl><title><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220602T110000+0300" comment="?"?>Vestnik
Evropy<?oxy_comment_end ?></title>
<biblScope>1884 VI 825</biblScope></bibl>); cf.: <bibl><author>B. B.
Piotrovsky</author>. <title>Skify i Zakavkazʼe</title> [Scythians and
Transcaucasia]. <pubPlace>Leningrad</pubPlace>, <date>1940</date>, <biblScope>p.
7677</biblScope></bibl>; <bibl><author>Krupnov</author>. <title>Drevnjaja istorija
Severnogo Kavkaza</title> [Ancient history of the North Caucasus].
<pubPlace>Moscow</pubPlace>, <date>1960</date>, <biblScope>p.
374</biblScope></bibl>.</note>. — See <ref type="xr" target="#entry_7rtæ"/> and <ref type="xr" target="#entry_tīǧ"/>.<lb/><bibl><title>Nartovskij epos</title> [Nart epics].
<bibl type="j"><title>Izvestiya Severo-Osetinskogo nauchno-issledovatelʼskogo
instituta</title> [Proceedings of the North Ossetian Research Institute].</bibl>
<biblScope>1945 X <hi rendition="#rend_italic">1</hi> 99, fn.
2</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>