74 lines
6.5 KiB
XML
74 lines
6.5 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">bīkʼ</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_bīkʼ" xml:lang="os">
|
|||
|
<form xml:id="form_d5516e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>bīkʼ</orth></form>
|
|||
|
<form xml:id="form_d5516e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>bekʼæ</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d5516e72" xml:lang="os-x-iron"><usg><lang/></usg><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>пупок</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> (= д. <ref type="xr" target="#entry_naf6f9æ"/>)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (=
|
|||
|
Digor <ref type="xr" target="#entry_naf6f9æ"/>)</note><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>navel</q>
|
|||
|
</abv:tr><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220413T211551+0300" comment="здесь что-то странное"?><note type="comment" xml:lang="ru"> (= д. <ref type="xr" target="#entry_naf6f9æ"/>)</note><?oxy_comment_end ?><note type="comment" xml:lang="en"> (= Digor
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_naf6f9æ"/>)</note><note type="comment" xml:lang="ru">в</note><note type="comment" xml:lang="en">in</note></sense>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d5516e106" xml:lang="os-x-digor"><usg><lang/></usg><sense xml:id="sense_d5516e109"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>выступ</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d5516e114"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>отросток</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d5516e119"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>верхушка</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense><note type="comment" xml:lang="ru">в</note><note type="comment" xml:lang="en">in</note></sense>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Вероятно, субстратно-европейское слово; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d5516e184" xml:id="mentioned_d5516e131" xml:lang="fr"><lang/>
|
|||
|
<w>pic</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e189" xml:id="mentioned_d5516e136" xml:lang="it"><lang/>
|
|||
|
<w>picco</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e194" xml:id="mentioned_d5516e141" xml:lang="es"><lang/>
|
|||
|
<w>pico</w>
|
|||
|
<gloss><q>пик</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e202" xml:id="mentioned_d5516e149" xml:lang="es"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>острие</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e208" xml:id="mentioned_d5516e155" xml:lang="es"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>клюв</q></gloss></mentioned> и пр. Возможно, сюда же <mentioned corresp="#mentioned_d5516e215" xml:id="mentioned_d5516e162" xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>pekʼe</w>
|
|||
|
<gloss><q>кончик</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e223" xml:id="mentioned_d5516e170" xml:lang="sva"><lang/>
|
|||
|
<w>bik</w>
|
|||
|
<gloss><q>пень</q></gloss></mentioned>. Не исключено, что все эти слова
|
|||
|
возникли на основе звуковой символики, подобно группе слов, рассмотренных под
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_tymbyl"/>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">It is probably a substratum European word; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d5516e131" xml:id="mentioned_d5516e184" xml:lang="fr"><lang/>
|
|||
|
<w>pic</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e136" xml:id="mentioned_d5516e189" xml:lang="it"><lang/>
|
|||
|
<w>picco</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e141" xml:id="mentioned_d5516e194" xml:lang="es"><lang/>
|
|||
|
<w>pico</w>
|
|||
|
<gloss><q>peak</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e149" xml:id="mentioned_d5516e202" xml:lang="es"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>edge</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e155" xml:id="mentioned_d5516e208" xml:lang="es"><w/>
|
|||
|
<gloss><q>beak</q></gloss></mentioned> etc. Probably, the following words
|
|||
|
also refer here: <mentioned corresp="#mentioned_d5516e162" xml:id="mentioned_d5516e215" xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>pekʼe</w>
|
|||
|
<gloss><q>tip</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5516e170" xml:id="mentioned_d5516e223" xml:lang="sva"><lang/>
|
|||
|
<w>bik</w>
|
|||
|
<gloss><q>stump</q></gloss></mentioned>. It is quite possible that all of
|
|||
|
these words appeared because of sound symbolysm, like the group of words
|
|||
|
considered in the word <ref type="xr" target="#entry_tymbyl"/>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|