abaev-xml/entries/abaev_qulǧa.xml

56 lines
4.6 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">qulǧa</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_qulǧa" xml:lang="os-x-iron" abv:completeness="incomplete">
<form xml:id="form_d4633e66" type="lemma"><orth>qulǧa</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d4633e72"><note xml:lang="ru" type="comment">племенное название </note><note xml:lang="en" type="comment">tribal name </note><abv:tr xml:lang="ru">
<q>ингуши</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>Ingush</q>
</abv:tr></sense>
<note xml:lang="ru" type="comment">; ср. <ref type="xr" target="#entry_mæ6q9qæl"><w>mæqqæl</w></ref> id.</note>
<note xml:lang="en" type="comment">; cf. <ref type="xr" target="#entry_mæ6q9qæl"><w>mæqqæl</w></ref> id</note>
<etym xml:lang="ru">Примыкает к самоназванию ингушей <mentioned corresp="#mentioned_d4633e146" xml:id="mentioned_d4633e101" xml:lang="inh"><w>ghælghæj</w></mentioned>; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d4633e149" xml:id="mentioned_d4633e104" xml:lang="ka-x-khevsur"><lang/>
<w>ǧilǧo</w></mentioned>. Другое осетинское название ингушей, <ref type="xr" target="#entry_mæ6q9qæl"><w>mæqqæl</w></ref>, представляет этимологически название
птицы. Возможно, такого же происхождения <mentioned corresp="#mentioned_d4633e157" xml:id="mentioned_d4633e112" xml:lang="inh"><w>ghælghæj</w></mentioned>; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d4633e160" xml:id="mentioned_d4633e115" xml:lang="ka"><lang/>
<w>ǧalǧa</w>
<gloss><q>коростель</q>, <q>дергач</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Марр._Сван."/>
<biblScope>31</biblScope></bibl>)</note></mentioned> .<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ЗКВ"><hi rendition="#rend_smallcaps">Генко</hi>, ЗКВ</ref>
<biblScope>V 703</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en">It is close to the self name of the Ingush <mentioned corresp="#mentioned_d4633e101" xml:id="mentioned_d4633e146" xml:lang="inh"><w>ghælghæj</w></mentioned>; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d4633e104" xml:id="mentioned_d4633e149" xml:lang="ka-x-khevsur"><lang/>
<w>ǧilǧo</w></mentioned>. Another Ossetic name for the Ingush, <ref type="xr" target="#entry_mæ6q9qæl"><w>mæqqæl</w></ref>, represents etymologically the name of the
bird. Perhaps <mentioned corresp="#mentioned_d4633e112" xml:id="mentioned_d4633e157" xml:lang="inh"><w>ghælghæj</w></mentioned> is of the same origin;
cf. <mentioned corresp="#mentioned_d4633e115" xml:id="mentioned_d4633e160" xml:lang="ka"><lang/>
<w>ǧalǧa</w>
<gloss><q>crake</q>, <q>corncrake</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Марр._Сван."/>
<biblScope>31</biblScope></bibl>)</note></mentioned>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_ЗКВ"><hi rendition="#rend_smallcaps">Genko</hi>, ZKV</ref>
<biblScope>V 703</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>