abaev-xml/entries/abaev_rūvyn.xml

338 lines
30 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">rūvyn</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_rūvyn" xml:lang="os" abv:completeness="russian-questions">
<form xml:id="form_d1768e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>rūvyn</orth><form xml:id="form_d1768e68" type="participle"><orth>ryvd</orth></form></form>
<form xml:id="form_d1768e71" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>rovun</orth><form xml:id="form_d1768e73" type="participle"><orth>ruvd</orth></form></form>
<sense xml:id="sense_d1768e76"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>полоть</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>weed (v.)</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d1768e86">
<form xml:id="form_d1768e88" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>rūvæn</orth></form>
<form xml:id="form_d1768e91" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>rovæn</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1768e94" n="1"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">время полки</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">weeding time</q>
</tr></sense>
<sense xml:id="sense_d1768e106" n="2"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>орудие полки</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>weeding tool</q>
</abv:tr></sense>
</re>
<re xml:id="re_d1768e117">
<form xml:id="form_d1768e119" type="lemma"><orth>amarūvæn</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1768e122">id.</sense>
</re>
<re xml:id="re_d1768e126">
<form xml:id="form_d1768e129" type="lemma"><orth>amarūvyn</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1768e131"><sense xml:id="sense_d1768e132"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">полка</q>
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">weeding</q>
</tr></sense><sense xml:id="sense_d1768e143"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>прополка</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220531T140535+0300" comment="если я удалю перевод то ничего не сломается? нет еще синонима для этого"?>weeding<?oxy_comment_end ?></q>
</abv:tr></sense></sense>
</re>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d1768e158">
<example xml:id="example_d1768e159">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">nal dæ baqæwʒænī <oRef>rūvyn</oRef></quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">тебе уж не придется полоть</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">you
will no longer have to weed</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Коста"/>
<biblScope>17</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d1768e183">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">xæmpæl kærdæǵytæ æd wīdægtæ
<oRef>rūvæn</oRef> næ cyrǧkom kʼæpitæj</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">сорняки мы с корнями выпалываем нашими острыми
мотыгами</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">we weed out the weeds by the roots with our
sharp hoes</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220531T140729+0300" comment="NB_rus"?>from<?oxy_comment_end ?>
<q rendition="#rend_doublequotes">The weeding song</q>; <ref type="bibl" target="#src_ИАЗ"/>
<biblScope>112</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d1768e215">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><oRef>amarūvænty</oRef>
rarūv-barūv…</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">…во время полки (идет) прополка туда и
сюда…</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">…weeding goes
<?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220531T140815+0300" comment="?????"?>back
and forth<?oxy_comment_end ?></q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220531T140829+0300" comment="NB_rus"?>from<?oxy_comment_end ?>
the song <q rendition="#rend_doublequotes">What is black beer made from</q>; <ref type="bibl" target="#src_ИАС"/>
<biblScope>II 330</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d1768e251">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">næ x˳ymtæ ægær yskærdægǵyn sty, æmæ aq˳ydy
kænæm sæ <oRef>barūvynyl</oRef></quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">наши поля чересчур заросли травой, и подумаем
об их прополке</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">our fields are too overgrown with grass, and we
will think about weeding them</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_F."/>
<biblScope>1957 VII 7</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d1768e275">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">…cæmæj mæǧælda <oRef>rūvgæjæ</oRef> mænæw
dær semæ ma ʽrtonat myjjag</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">„…чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали
вместе с ними пшеницу</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">„…lest while ye gather up the tares, ye root
up also the wheat with them</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Матфей"/>
<biblScope><hi rendition="#rend_italic">13</hi> 29</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d1768e304">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">mænæ jæ dywwæjæ ærbajjafync, īwmæ qædyn
sagoj, īnnæmæ <oRef>rūvæn</oRef></quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">вот двое догоняют его, у одного деревянные
вилы, у другого мотыга</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">here are two people catching up with him, one
with a wooden pitchfork, the other with a hoe</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Arsen"/>
<biblScope>53</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Общеиранский и индоевропейский глагол. Восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d1768e802" xml:id="mentioned_d1768e331" xml:lang="ira"><lang/>
<w type="rec">raup-</w>, <w type="rec">rup-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e811" xml:id="mentioned_d1768e340" xml:lang="ine"><lang/>
<w type="rec">reup-</w>
<note xml:lang="ru" type="comment">(<w type="rec">reub-</w>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e823" xml:id="mentioned_d1768e352" xml:lang="ine"><w type="rec">leup-</w></mentioned>: <mentioned corresp="#mentioned_d1768e827" xml:id="mentioned_d1768e356" xml:lang="fa"><lang/>
<w>ruftan</w>
<gloss><q>мести</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e836" xml:id="mentioned_d1768e364" xml:lang="fa"><w>rubūdan</w>
<gloss><q>отнимать</q></gloss>, <gloss><q>похищать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e845" xml:id="mentioned_d1768e374" xml:lang="fa"><w>rūdan</w>
<gloss><q>выдергивать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e851" xml:id="mentioned_d1768e380" xml:lang="tg"><lang/>
<w>rūftan</w> : <w>růb</w>
<gloss><q>подметать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e861" xml:id="mentioned_d1768e390" xml:lang="pal"><lang/>
<w>rōp</w>
<gloss><q>похищение</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e869" xml:id="mentioned_d1768e398" xml:lang="x-balochi"><lang/>
<w>rōpag</w> : <w>rupt</w>
<gloss><q>мести</q></gloss>, <gloss><q>подметать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e882" xml:id="mentioned_d1768e411" xml:lang="ps"><lang/>
<w>rawdəl</w>
<gloss><q>жать хлеб</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e891" xml:id="mentioned_d1768e419" xml:lang="ps"><w>rebəz</w>
<gloss><q>метла</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><author>Morgenstierne</author>, <ref type="bibl" target="#ref_NTS"/>
<biblScope>1942 XII 264</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e907" xml:id="mentioned_d1768e436" xml:lang="sgh"><lang/>
<w>růb-</w> : <w>rūvd</w>
<gloss><q>мести</q></gloss>, <gloss><q>сгребать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e920" xml:id="mentioned_d1768e449" xml:lang="sgh"><w>růbiʒ</w>
<gloss><q>сгребание</q></gloss>, <gloss><q>сметание</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e929" xml:id="mentioned_d1768e458" xml:lang="x-pamir"><lang/>
<w>rut</w>, <w>rūt</w>
<gloss><q>прополка</q></gloss>
<note xml:lang="ru" type="comment">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_GIPh."/>
<biblScope>I <hi rendition="#rend_italic">2</hi> 80</biblScope></bibl>; в каких
именно языках?)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e951" xml:id="mentioned_d1768e480" xml:lang="wbl"><lang/>
<w>cə-rüp-</w>
<gloss><q>щипать</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Климчицкий._Ягн.-согд."/>
<biblScope>22</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e967" xml:id="mentioned_d1768e496" xml:lang="yai"><lang/>
<w>rup-</w>, <w>rub-</w> : <w>rupt</w>
<gloss><q>жать хлеб</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e980" xml:id="mentioned_d1768e508" xml:lang="yai"><w>rubč</w>
<gloss>метла</gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e985" xml:id="mentioned_d1768e514" xml:lang="sog"><lang/>
<w type="rec">rōp-</w>
<note xml:lang="ru" type="comment">(<w>rwp-</w>)</note>
<gloss><q>убирать</q></gloss>, <gloss><q>снимать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1002" xml:id="mentioned_d1768e531" xml:lang="kho"><lang/>
<w>raup-</w>
<gloss><q>сметать</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_BSOS"/>
<biblScope>1940 VIII 586<hi rendition="#rend_subscript">71</hi></biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1021" xml:id="mentioned_d1768e550" xml:lang="ae"><lang/>
<w>ᵘrūp</w>
<gloss><q>опустошать</q></gloss>
<note xml:lang="ru" type="comment">(?)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1032" xml:id="mentioned_d1768e561" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>lup-</w>, <w>lumpati</w>
<gloss><q>ломать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1043" xml:id="mentioned_d1768e571" xml:lang="sla"><lang/>
<w type="rec">lupiti</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1049" xml:id="mentioned_d1768e577" xml:lang="ru"><lang/>
<w>лупить</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1060" xml:id="mentioned_d1768e583" xml:lang="cs"><lang/>
<w>loupiti</w>
<gloss><q>сдирать кожу</q></gloss>, <gloss><q>очищать</q></gloss>,
<gloss><q>лущить</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1074" xml:id="mentioned_d1768e597" xml:lang="lt"><lang/>
<w>raũpti</w>
<gloss><q>рыть</q></gloss>, <gloss><q>разгребать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1085" xml:id="mentioned_d1768e608" xml:lang="lt"><w>laupýti</w>
<gloss><q>ломать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1091" xml:id="mentioned_d1768e614" xml:lang="lt"><w>lùpti</w>
<gloss><q>сдирать кожу</q></gloss>, <gloss><q>лущить</q></gloss></mentioned>,
<mentioned xml:id="mentioned_d1768e623"><mentioned corresp="#mentioned_d1768e1101" xml:id="mentioned_d1768e624" xml:lang="got"><lang/>
<w>raupjan</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1106" xml:id="mentioned_d1768e629" xml:lang="de"><lang/>
<w>raufen</w>, <w>raupfen</w></mentioned>
<gloss><q>вырывать</q></gloss>, <gloss><q>выдергивать</q></gloss>,
<gloss><q>выщипывать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1122" xml:id="mentioned_d1768e645" xml:lang="gmh"><lang/>
<w>roup</w>
<gloss><q>жатва</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1131" xml:id="mentioned_d1768e654" xml:lang="en"><lang/>
<w>rip</w>
<gloss><q>рвать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1136" xml:id="mentioned_d1768e662" xml:lang="en"><w>rip out</w>
<gloss><q>вырывать</q></gloss>, <gloss><q>выдирать</q></gloss></mentioned>,
<mentioned xml:id="mentioned_d1768e671"><mentioned corresp="#mentioned_d1768e1140" xml:id="mentioned_d1768e672" xml:lang="got"><lang/>
<w>(bi)raubjan</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1145" xml:id="mentioned_d1768e677" xml:lang="de"><lang/>
<w>rauben</w></mentioned>
<gloss><q>похищать</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1153" xml:id="mentioned_d1768e685" xml:lang="la"><lang/>
<w>rumpere</w>
<gloss><q>ломать</q></gloss>
<note xml:lang="ru" type="comment">(ср. <ref type="xr" target="#entry_ræmpæg"><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220405T142204+0300" comment="вообще здесь надо написать д.?"?>ос.<?oxy_comment_end ?>
<w>rumpæg</w>
<gloss><q>моль</q></gloss></ref>)</note></mentioned>. Формы с начальными <c>r-</c> и
<c>l-</c> нет необходимости отделять друг от друга (cp.: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Mayrhofer"/>
<biblScope>III 108109</biblScope></bibl>). Основы <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1184" xml:id="mentioned_d1768e716" xml:lang="ine"><w type="rec">reup-</w></mentioned> и <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1188" xml:id="mentioned_d1768e720" xml:lang="ine"><w type="rec">leup-</w></mentioned> представляют удлинение корней <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1196" xml:id="mentioned_d1768e724" xml:lang="ine"><w type="rec">reu-</w></mentioned> и <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1201" xml:id="mentioned_d1768e728" xml:lang="ine"><w type="rec">leu-</w></mentioned>, которые наличны в <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1206" xml:id="mentioned_d1768e732" xml:lang="sla"><lang/>
<w>ryti</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1211" xml:id="mentioned_d1768e738" xml:lang="ru"><lang/>
<w>рыть</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1219" xml:id="mentioned_d1768e743" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>lu-</w>, <w>lunāti</w>
<gloss><q>отрезать</q></gloss></mentioned> и пр. (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Pokorny"/>
<biblScope>681682, 690, 868870</biblScope></bibl>). И. <oRef>ama-rūvyn</oRef>
<gloss><q>прополка</q></gloss> либо из <w>æm-a-rūvyn</w> с вторичным усилением начального
гласного, либо восходит к <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1246" xml:id="mentioned_d1768e766" xml:lang="ira"><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220405T145225+0300" comment="иран?"?><w>hamā-raup-</w><?oxy_comment_end ?>
<gloss><q>летняя прополка</q></gloss></mentioned>; ср. <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1254" xml:id="mentioned_d1768e774" xml:lang="ae"><lang/>
<w>ham-</w>
<gloss><q>лето</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e1262" xml:id="mentioned_d1768e782" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>samā-</w>
<gloss><q>год</q></gloss></mentioned>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/>
<biblScope>61</biblScope></bibl>.</etym>
<etym xml:lang="en"><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220531T141106+0300" comment="?"?>Common<?oxy_comment_end ?>
Iranian and Indo-European verb. Traces back to <mentioned corresp="#mentioned_d1768e331" xml:id="mentioned_d1768e802" xml:lang="ira"><lang/>
<w type="rec">raup-</w>, <w type="rec">rup-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e340" xml:id="mentioned_d1768e811" xml:lang="ine"><lang/>
<w type="rec">reup-</w>
<note xml:lang="en" type="comment">(<w type="rec">reub-</w>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e352" xml:id="mentioned_d1768e823" xml:lang="ine"><w type="rec">leup-</w></mentioned>: <mentioned corresp="#mentioned_d1768e356" xml:id="mentioned_d1768e827" xml:lang="fa"><lang/>
<w>ruftan</w>
<gloss><q>sweep</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e364" xml:id="mentioned_d1768e836" xml:lang="fa"><w>rubūdan</w>
<gloss><q>take away</q></gloss>, <gloss><q>steal</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e374" xml:id="mentioned_d1768e845" xml:lang="fa"><w>rūdan</w>
<gloss><q>pull out</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e380" xml:id="mentioned_d1768e851" xml:lang="tg"><lang/>
<w>rūftan</w> : <w>růb</w>
<gloss><q>sweep</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e390" xml:id="mentioned_d1768e861" xml:lang="pal"><lang/>
<w>rōp</w>
<gloss><q>abduction</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e398" xml:id="mentioned_d1768e869" xml:lang="x-balochi"><lang/>
<w>rōpag</w> : <w>rupt</w>
<gloss><q>sweep</q></gloss>, <gloss><q>broom</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e411" xml:id="mentioned_d1768e882" xml:lang="ps"><lang/>
<w>rawdəl</w>
<gloss><q>harvest bread</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e419" xml:id="mentioned_d1768e891" xml:lang="ps"><w>rebəz</w>
<gloss><q>broomstick</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><author>Morgenstierne</author>, <ref type="bibl" target="#ref_NTS"/>
<biblScope>1942 XII 264</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e436" xml:id="mentioned_d1768e907" xml:lang="sgh"><lang/>
<w>růb-</w> : <w>rūvd</w>
<gloss><q>sweep</q></gloss>, <gloss><q>rake</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e449" xml:id="mentioned_d1768e920" xml:lang="sgh"><w>růbiʒ</w>
<gloss><q>raking</q></gloss>, <gloss><q>sweeping</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e458" xml:id="mentioned_d1768e929" xml:lang="x-pamir"><lang/>
<w>rut</w>, <w>rūt</w>
<gloss><q>weeding</q></gloss>
<note xml:lang="en" type="comment">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_GIPh."/>
<biblScope>I <hi rendition="#rend_italic">2</hi> 80</biblScope></bibl>; in which
languages exactly?)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e480" xml:id="mentioned_d1768e951" xml:lang="wbl"><lang/>
<w>cə-rüp-</w>
<gloss><q>pinch</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Климчицкий._Ягн.-согд."/>
<biblScope>22</biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e496" xml:id="mentioned_d1768e967" xml:lang="yai"><lang/>
<w>rup-</w>, <w>rub-</w> : <w>rupt</w>
<gloss><q>harvest bread</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e508" xml:id="mentioned_d1768e980" xml:lang="yai"><w>rubč</w>
<gloss>broomstick</gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e514" xml:id="mentioned_d1768e985" xml:lang="sog"><lang/>
<w type="rec">rōp-</w>
<note xml:lang="en" type="comment">(<w>rwp-</w>)</note>
<gloss><q>clean up</q></gloss>, <gloss><q>remove</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e531" xml:id="mentioned_d1768e1002" xml:lang="kho"><lang/>
<w>raup-</w>
<gloss><q>sweep away</q></gloss>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#ref_BSOS"/>
<biblScope>1940 VIII 586<hi rendition="#rend_subscript">71</hi></biblScope></bibl>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e550" xml:id="mentioned_d1768e1021" xml:lang="ae"><lang/>
<w>ᵘrūp</w>
<gloss><q>empty</q></gloss>
<note xml:lang="en" type="comment">(?)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e561" xml:id="mentioned_d1768e1032" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>lup-</w>, <w>lumpati</w>
<gloss><q>break</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d1768e1042"><mentioned corresp="#mentioned_d1768e571" xml:id="mentioned_d1768e1043" xml:lang="sla"><lang/>
<w type="rec">lupiti</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e577" xml:id="mentioned_d1768e1049" xml:lang="ru"><lang/>
<w>lupitʼ</w></mentioned>
<?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220531T141410+0300" comment="ok?"?><gloss><q>beat</q></gloss><?oxy_comment_end ?></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d1768e583" xml:id="mentioned_d1768e1060" xml:lang="cs"><lang/>
<w>loupiti</w>
<gloss><q>flay</q></gloss>, <gloss><q>clean</q></gloss>,
<gloss><q>shell</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e597" xml:id="mentioned_d1768e1074" xml:lang="lt"><lang/>
<w>raũpti</w>
<gloss><q>dig</q></gloss>, <gloss><q>rake</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e608" xml:id="mentioned_d1768e1085" xml:lang="lt"><w>laupýti</w>
<gloss><q>break</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e614" xml:id="mentioned_d1768e1091" xml:lang="lt"><w>lùpti</w>
<gloss><q>flay</q></gloss>, <gloss><q>shell</q></gloss></mentioned>,
<mentioned xml:id="mentioned_d1768e1100"><mentioned corresp="#mentioned_d1768e624" xml:id="mentioned_d1768e1101" xml:lang="got"><lang/>
<w>raupjan</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e629" xml:id="mentioned_d1768e1106" xml:lang="de"><lang/>
<w>raufen</w>, <w>raupfen</w></mentioned>
<gloss><q>pull out</q></gloss>, <gloss><q>tear out</q></gloss>,
<gloss><q>pluck</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e645" xml:id="mentioned_d1768e1122" xml:lang="gmh"><lang/>
<w>roup</w>
<gloss><q>harvest</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e654" xml:id="mentioned_d1768e1131" xml:lang="en"><lang/>
<w>rip</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e662" xml:id="mentioned_d1768e1136" xml:lang="en"><w>rip out</w></mentioned>,
<mentioned xml:id="mentioned_d1768e1139"><mentioned corresp="#mentioned_d1768e672" xml:id="mentioned_d1768e1140" xml:lang="got"><lang/>
<w>(bi)raubjan</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e677" xml:id="mentioned_d1768e1145" xml:lang="de"><lang/>
<w>rauben</w></mentioned>
<gloss><q>kidnap</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e685" xml:id="mentioned_d1768e1153" xml:lang="la"><lang/>
<w>rumpere</w>
<gloss><q>break</q></gloss>
<note xml:lang="en" type="comment">(cf. <ref type="xr" target="#entry_ræmpæg"><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220405T142204+0300" comment="вообще здесь надо написать д.?"?>Ossetic<?oxy_comment_end ?>
<w>rumpæg</w>
<gloss><q>moth</q></gloss></ref>)</note></mentioned>. There is no need to separate
the forms with initial <c>r-</c> and <c>l-</c> from each other (cf.: <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Mayrhofer"/>
<biblScope>III 108109</biblScope></bibl>). The stems <mentioned corresp="#mentioned_d1768e716" xml:id="mentioned_d1768e1184" xml:lang="ine"><w type="rec">reup-</w></mentioned> and <mentioned corresp="#mentioned_d1768e720" xml:id="mentioned_d1768e1188" xml:lang="ine"><w type="rec">leup-</w></mentioned> represent the
<?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220531T141705+0300" comment="???"?>elongation<?oxy_comment_end ?>
of the roots <mentioned corresp="#mentioned_d1768e724" xml:id="mentioned_d1768e1196" xml:lang="ine"><w type="rec">reu-</w></mentioned> and <mentioned corresp="#mentioned_d1768e728" xml:id="mentioned_d1768e1201" xml:lang="ine"><w type="rec">leu-</w></mentioned>, which are present in
<mentioned xml:id="mentioned_d1768e1205"><mentioned corresp="#mentioned_d1768e732" xml:id="mentioned_d1768e1206" xml:lang="sla"><lang/>
<w>ryti</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e577" xml:id="mentioned_d1768e1211" xml:lang="ru"><lang/>
<w>rytʼ</w></mentioned>
<gloss><q>dig</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e743" xml:id="mentioned_d1768e1219" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>lu-</w>, <w>lunāti</w>
<gloss><q>cut off</q></gloss></mentioned> etc. (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Pokorny"/>
<biblScope>681682, 690, 868870</biblScope></bibl>). Iron <oRef>ama-rūvyn</oRef>
<gloss><q>weeding</q></gloss> is either from <w>æm-a-rūvyn</w> with the secondary
<?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220531T141810+0300" comment="?"?>strengthening<?oxy_comment_end ?>
of the initial vowel, or traces back to <mentioned corresp="#mentioned_d1768e766" xml:id="mentioned_d1768e1246" xml:lang="ira"><?oxy_comment_start author="Irene" timestamp="20220405T145225+0300" comment="иран?"?><w>hamā-raup-</w><?oxy_comment_end ?>
<gloss><q>summer weeding</q></gloss></mentioned>; cf. <mentioned corresp="#mentioned_d1768e774" xml:id="mentioned_d1768e1254" xml:lang="ae"><lang/>
<w>ham-</w>
<gloss><q>summer</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d1768e782" xml:id="mentioned_d1768e1262" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>samā-</w>
<gloss><q>year</q></gloss></mentioned>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Miller._Gr."/>
<biblScope>61</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>