abaev-xml/entries/abaev_wælīmon.xml

75 lines
4.4 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">wælīmon</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_wælīmon" xml:lang="os" abv:completeness="english-questions">
<form xml:id="form_d5408e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>wælīmon</orth></form>
<form xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>wælujmon</orth></form>
<sense xml:id="sense_d5408e69">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>верхний<note xml:lang="ru" type="comment"> (наземный)</note><note xml:lang="en" type="comment"> (наземный)</note> бес</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>upper (above-ground) demon</q>
</abv:tr>
</sense>
<note xml:lang="ru" type="comment">, в отличие от <ref type="xr" target="#entry_dælīmon"><w>dælīmon</w>
<gloss><q>нижний (подземный) бес</q></gloss></ref></note>
<note xml:lang="en" type="comment">, as opposed to <ref type="xr" target="#entry_dælīmon"><w>dælīmon</w>
<gloss><q>lower (below-ground) demon</q></gloss></ref></note>
<re xml:lang="os-x-digor">
<form type="lemma"><lang/><orth xml:lang="os-x-digor">wælujmon</orth></form>
<sense>
<note xml:lang="ru" type="comment">также </note>
<note xml:lang="en" type="comment">also </note>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">колдун</q>
</tr>
<tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">wizard</q>
</tr>
</sense>
</re>
<etym xml:lang="ru">См. <ref type="xr" target="#entry_dælīmon"/>. Связь значений
<gloss><q>бес</q></gloss> и <gloss><q>колдун</q></gloss> понятна; ср. <mentioned xml:lang="cu"><lang/>
<w>vragъ</w>
<gloss><q>черт</q></gloss></mentioned> и <mentioned xml:lang="ru"><lang/>
<w>ворожить</w></mentioned> или <mentioned xml:lang="non"><lang/>
<w>troll</w></mentioned> при <mentioned xml:lang="no"><lang/>
<w>trylle </w>
<gloss><q>колдовать</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">See <ref type="xr" target="#entry_dælīmon"/>. The semantic relation
between <gloss><q>demon</q></gloss> and <gloss><q>wizard</q></gloss> is clear; cf.
<mentioned xml:lang="cu"><lang/>
<w>vragъ</w>
<gloss><q>demon</q></gloss></mentioned> and <mentioned xml:lang="ru"><lang/>
<w>vorožitʼ</w>
<gloss><q>make magic</q></gloss></mentioned> or <mentioned xml:lang="non"><lang/>
<w>troll</w></mentioned> alongside <mentioned xml:lang="no"><lang/>
<w>trylle </w>
<gloss><q>cast magic</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>