abaev-xml/entries/abaev_ælǧīn.xml

88 lines
6.1 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <w>ælǧīn</w></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "<gloss><q>" "</q></gloss>";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_ælǧīn" xml:lang="os-x-iron" abv:completeness="russian-questions">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240207T105340+0300" comment="checked"?>
<form xml:id="form_d2609e66" type="lemma"><orth>ælǧīn</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d2609e72">
<sense xml:id="sense_d2609e73">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>скупой</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>stingy</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense xml:id="sense_d2609e82">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>алчный</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>greedy</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d2609e92">
<abv:example xml:id="example_d2609e94">
<quote>aftæ <oRef>ælǧīn</oRef> ū, æmæ jæ mystytæ dær fælyǧdysty</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>он так скуп, что даже мыши от него разбежались</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>he is so stingy that even the mice fled from him</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_ЮОПам."/>
<biblScope>III 190</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Вероятно, тот же корень, что в <ref type="xr" target="#entry_ælǧ"><w>ælǧ</w>
<gloss><q>отвращение</q></gloss></ref> (<w>ælǧīn</w>
<gloss><q>внушающий отвращение</q></gloss>); ср. <mentioned corresp="#mentioned_d2609e170" xml:id="mentioned_d2609e118" xml:lang="fa"><lang/>
<w>argānd</w>, <w>arǧanda</w>
<gloss><q>алчный</q>, <q>жадный</q></gloss>,
<gloss><q>возбужденный</q></gloss>,
<gloss><q>гневный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2609e197" xml:id="mentioned_d2609e145" xml:lang="sog"><lang/>
<w type="rec">arɣant </w> (<w>ʼrɣʼnt</w>) <gloss><q>алчный</q></gloss>,
<gloss><q>гнусный</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2609e211" xml:id="mentioned_d2609e159" xml:lang="ae"><lang/>
<w>әrәɣant-</w></mentioned>. Конечное <m>-in</m> может восходить к
<mentioned xml:lang="ira"><m>-aina-</m></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">Probably, the same root as in <ref type="xr" target="#entry_ælǧ"><w>ælǧ</w>
<gloss><q>disgust</q></gloss></ref> (<w>ælǧīn</w>
<gloss><q>disgusting</q></gloss>); cf. <mentioned corresp="#mentioned_d2609e118" xml:id="mentioned_d2609e170" xml:lang="fa"><lang/>
<w>argānd</w>, <w>arǧanda</w>
<gloss><q>greedy</q></gloss>, <gloss><q>excited</q></gloss>,
<gloss><q>angry</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2609e145" xml:id="mentioned_d2609e197" xml:lang="sog"><lang/>
<w type="rec">arɣant </w> (<w>ʼrɣʼnt</w>) <gloss><q>greedy</q></gloss>,
<gloss><q><?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240207T105316+0300" comment="гнусный (what dictionary does he refer to?)"?>vile<?oxy_comment_end ?></q></gloss></mentioned>,
<mentioned corresp="#mentioned_d2609e159" xml:id="mentioned_d2609e211" xml:lang="ae"><lang/>
<w>әrәɣant-</w></mentioned>. The final
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240207T105332+0300" comment="make it a mentioned?"?><m>-in</m><?oxy_comment_end ?>
may go back to <mentioned xml:lang="ira"><m>-aina-</m></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>