abaev-xml/entries/abaev_æng0yr.xml

119 lines
10 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <w>æng0yr</w></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "<gloss><q>" "</q></gloss>";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_æng0yr" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20240409T153628+0300" comment="checked"?>
<form xml:id="form_d2669e66" xml:lang="os-x-iron" type="lemma"><orth>æng˳yr</orth></form><?oxy_comment_end ?>
<form xml:id="form_d2669e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>ænguræ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2669e72">
<sense xml:id="sense_d2669e73">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>удочка</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>fishing rod</q>
</abv:tr>
</sense>
<sense xml:id="sense_d2669e82">
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>рыболовный крюк</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>fish-hook</q>
</abv:tr>
</sense>
</sense>
<abv:exampleGrp xml:id="exampleGrp_d2669e92">
<abv:example xml:id="example_d2669e94">
<quote>acū denǵyzmæ, bappar <oRef>æng˳yr</oRef> æmæ fyccag cy kæsagyl fæxæst
waj, rajs</quote>
<abv:tr xml:lang="ru">
<q>пойди на море, брось уду и первую рыбу, которая попадется, возьми</q>
</abv:tr>
<abv:tr xml:lang="en">
<q>go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first
cometh up</q>
</abv:tr>
<bibl><ref type="bibl" target="#src_Матфей"/>
<biblScope>17 27</biblScope></bibl>
</abv:example>
</abv:exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Содержит тот же корень, что <ref type="xr" target="#entry_æng0ylʒ"><w>æng˳ylʒ</w>
<gloss><q>палец</q></gloss></ref> (→ <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">крючок</q></gloss>, <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">крючкообразный предмет</q></gloss>).
Ближайшие по форме и значению соответствия — <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d2669e198" xml:id="mentioned_d2669e118" xml:lang="goh"><lang/>
<w>angul</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e203" xml:id="mentioned_d2669e123" xml:lang="de"><lang/>
<w>Angel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e208" xml:id="mentioned_d2669e128" xml:lang="en"><lang/>
<w>angle</w></mentioned>
<gloss><q>удочка</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e213" xml:id="mentioned_d2669e136" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ἀγκῦρα</w>
<gloss><q>якорь</q></gloss></mentioned>. Ср. также <mentioned corresp="#mentioned_d2669e222" xml:id="mentioned_d2669e145" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>anka-</w>
<gloss><q>крюк</q></gloss></mentioned>, <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d2669e230" xml:id="mentioned_d2669e153" xml:lang="ae"><lang/>
<w>aka-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e235" xml:id="mentioned_d2669e158" xml:lang="ae"><w>anku-</w>
<note type="comment"><mentioned xml:lang="ae"><w>ankupəsəmna-</w></mentioned>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e238" xml:id="mentioned_d2669e161" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ὄγκος</w></mentioned>
<gloss><q>крюк</q></gloss>, <gloss><q>крючок</q></gloss></mentioned>,
<w>ἀγκύλος</w>
<gloss><q>изогнутый</q></gloss>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e252" xml:id="mentioned_d2669e169" xml:lang="la"><lang/>
<w>uncus</w>
<gloss><q>крючок</q></gloss></mentioned> и др. Индоевропейские формы
предполагают две исходные разновидности корня, <mentioned xml:lang="ine"><w type="rec">ank-</w></mentioned> и <mentioned xml:lang="ine"><w type="rec">ang-</w></mentioned>, которые в осетинском должны были
2025-03-30 20:02:23 +03:00
совпасть (ср. <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Walde-Pok."/>
2025-03-21 13:42:40 +03:00
<biblScope>I 60 сл.</biblScope></bibl>). Ср. <ref type="xr" target="#entry_æng0ylʒ"><w>æng˳ylʒ</w>
<gloss><q>палец</q></gloss></ref>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Brugmann"/>
<biblScope> B. II, T. I, стр. 367—368</biblScope></bibl>. — <bibl>Вс.
<author>Миллер</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ">ОЭ</ref>
<biblScope>II 57, 67</biblScope></bibl>.%n</etym>
<etym xml:lang="en">From the same root as <ref type="xr" target="#entry_æng0ylʒ"><w>æng˳ylʒ</w>
<gloss><q>finger</q></gloss></ref> (→ <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">hook</q></gloss>, <gloss><q rendition="#rend_doublequotes">a hook-like object</q></gloss>). The
closest correspondences in meaning and form are <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d2669e118" xml:id="mentioned_d2669e198" xml:lang="goh"><lang/>
<w>angul</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e123" xml:id="mentioned_d2669e203" xml:lang="de"><lang/>
<w>Angel</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e128" xml:id="mentioned_d2669e208" xml:lang="en"><lang/>
<w>angle</w></mentioned>
<gloss><q>fishing-rod</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e136" xml:id="mentioned_d2669e213" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ἀγκῦρα</w></mentioned>
<gloss><q>anchor</q></gloss>. Compare also <mentioned corresp="#mentioned_d2669e145" xml:id="mentioned_d2669e222" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
<w>anka-</w>
<gloss><q>hook</q></gloss></mentioned>, <mentioned><mentioned corresp="#mentioned_d2669e230" xml:lang="ae"><lang/>
<w>aka-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e235" xml:lang="ae"><w>anku-</w>
<note type="comment">(in <mentioned xml:lang="ae"><w>ankupəsəmna-</w></mentioned>)</note></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d2669e238" xml:lang="grc"><lang/>
<w>ὄγκος</w></mentioned>
<gloss><q>hook</q></gloss>, <gloss><q>fish-hook</q></gloss></mentioned>,
<mentioned xml:id="mentioned_d2669e246" xml:lang="grc"><w>ἀγκύλος</w>
<gloss><q>curved</q></gloss></mentioned> , <mentioned corresp="#mentioned_d2669e169" xml:id="mentioned_d2669e252" xml:lang="la"><lang/>
<w>uncus</w>
<gloss><q>hook</q></gloss></mentioned> etc. The Indo-European forms
presuppose two original variants of the root, <mentioned xml:lang="ine"><w type="rec">ank-</w></mentioned> and <mentioned xml:lang="ine"><w type="rec">ang-</w></mentioned>, which must have coincided in Ossetic
2025-03-30 20:02:23 +03:00
(cf. <bibl><ref type="bibl" target="#ref_Walde-Pok."/>
2025-03-21 13:42:40 +03:00
<biblScope>I 60f.</biblScope></bibl>). Cf. <ref type="xr" target="#entry_æng0ylʒ"><w>æng˳ylʒ</w>
<gloss><q>finger</q></gloss></ref>.<lb/><bibl><ref type="bibl" target="#ref_Brugmann"/>
<biblScope>B. II, T. I, pp.367—368</biblScope></bibl>. — <bibl>Ws.
<author>Miller</author>. <ref type="bibl" target="#ref_Миллер_Вс._ОЭ"></ref>
<biblScope>II 57, 67</biblScope></bibl>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>