abaev-xml/entries/abaev_ʒukkæ.xml

56 lines
3.7 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">ʒukkæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_ʒukkæ" xml:lang="os-x-digor">
<form xml:id="form_d1955e66" type="lemma"><orth>ʒukkæ</orth></form>
<usg><lang/></usg>
<sense xml:id="sense_d1955e72"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>сосок</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>nipple</q>
</abv:tr></sense>
<re xml:id="re_d1955e82">
<form xml:id="form_d1955e84" type="lemma"><orth>ʒukkin</orth></form>
<sense xml:id="sense_d1955e87"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>с сосцами</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>with papillas</q>
</abv:tr></sense>
<note type="bibl">(<bibl><ref type="bibl" target="#src_СОПам."/><biblScope>II
176</biblScope></bibl>)</note>
</re>
<etym xml:lang="ru">Ср. <mentioned corresp="#mentioned_d1955e131" xml:id="mentioned_d1955e107" xml:lang="trk"><lang/>
<note type="comment" xml:lang="ru">(<mentioned corresp="#mentioned_d1955e136" xml:id="mentioned_d1955e112" xml:lang="ky"><lang/>
<w/></mentioned>) </note><w>čoq</w><note type="comment" xml:lang="ru"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Юдахин"/></bibl>)</note>
<gloss><q>шишечка</q></gloss></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">Cf. <mentioned corresp="#mentioned_d1955e107" xml:id="mentioned_d1955e131" xml:lang="trk"><lang/>
<note type="comment" xml:lang="en">(<mentioned corresp="#mentioned_d1955e112" xml:id="mentioned_d1955e136" xml:lang="ky"><lang/>
<w/></mentioned>) </note><w>čoq</w><note type="comment" xml:lang="en"> (<bibl><ref type="bibl" target="#ref_Юдахин"/></bibl>)</note>
<gloss><q>conelet</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>