247 lines
20 KiB
XML
247 lines
20 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">fad</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т.
|
|||
|
<biblScope unit="volume">I</biblScope>. A–Kʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">??–??</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_fad" xml:lang="os">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e66" type="lemma"><orth>fad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e69"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>нога</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>foot</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e79">
|
|||
|
<note type="comment" xml:lang="ru">Входит во множество сложных слов: </note>
|
|||
|
<note type="comment" xml:lang="en">It is a part of many compound words: </note>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e87">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e89" type="lemma"><orth>fadqūl</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e92"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>щиколотка</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>ankle</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e103">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e105" type="lemma"><orth>fadnīz</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e108"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>болезнь ног</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> (у скота)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (about cattle)</note><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>foot illness</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> (у скота)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (about cattle)</note></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e127">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e129" type="lemma"><orth>fadat</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e132"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>возможность</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>opportunity</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e144">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e146" type="lemma"><orth>fadʒu</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e149"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>ход шагом</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>walking</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e160">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e162" type="lemma"><orth>fadxos</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e165"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>подстилка из травы в обуви</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>underlayer made of grass for shoes</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e176">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e178" type="lemma"><orth>bæǧæmvad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e181"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>босой</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>barefooted</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e192">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e194" type="lemma"><orth>fælmænvad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e197"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>мягконогий</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> (в смысле
|
|||
|
‘податливый’)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (meaning
|
|||
|
‘compliant’)</note><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>with soft feet</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> (в смысле
|
|||
|
‘податливый’)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (meaning
|
|||
|
‘compliant’)</note></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e216">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e218" type="lemma"><orth>qæbærvad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e221"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>крепконогий</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>with strong feet</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e232">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e234" type="lemma"><orth>ræwvad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e237"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>легконогий</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>with light feet</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e249">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e251" type="lemma"><orth>cybyrvad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e254"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>коротконогий</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>with short feet</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e265">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e267" type="lemma"><orth>cyppærvadygæj</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e270"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>галопом</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>at a gallop</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e281">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e283" type="lemma"><orth>dælfædty</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e286"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>в ногах</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>at the foot</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e297">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e299" type="lemma"><orth>wælfad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e302"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>подъем ноги</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>wrist (of a foot)</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e313">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e315" type="lemma"><orth>dælfadbos</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e318"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>штрипка</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>strap</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e329">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e331" type="lemma"><orth>cæfxad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e334"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>подкова</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>horseshoe</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru">(из <hi rendition="#rend_italic">cæg-fad</hi>)
|
|||
|
</note><note type="comment" xml:lang="en">(из <hi rendition="#rend_italic">cæg-fad</hi>)
|
|||
|
</note></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<re xml:id="re_d4462e350">
|
|||
|
<form xml:id="form_d4462e352" type="lemma"><orth>særfad</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d4462e355"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>порядок</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> („голова-нога“)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (lit. ‘head-foot’)</note><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>order</q>
|
|||
|
</abv:tr><note type="comment" xml:lang="ru"> („голова-нога“)</note><note type="comment" xml:lang="en"> (lit. ‘head-foot’)</note></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Общеиндоевропейское слово. Удержалось в большинстве иранских и
|
|||
|
индоевропейских языков: <mentioned corresp="#mentioned_d4462e540" xml:id="mentioned_d4462e377" xml:lang="x-balochi"><lang/>
|
|||
|
<w>pād</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e545" xml:id="mentioned_d4462e382" xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>pā, pāl</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e550" xml:id="mentioned_d4462e387" xml:lang="sgh"><lang/>
|
|||
|
<w>pāδ, pēδ, pōδ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e555" xml:id="mentioned_d4462e392" xml:lang="sgy"><lang/>
|
|||
|
<w>pūδ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e560" xml:id="mentioned_d4462e397" xml:lang="isk"><lang/>
|
|||
|
<w>pud</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e566" xml:id="mentioned_d4462e403" xml:lang="wbl"><lang/>
|
|||
|
<w>pūd, pöδ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e571" xml:id="mentioned_d4462e408" xml:lang="yah"><lang/>
|
|||
|
<w>pēδ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e576" xml:id="mentioned_d4462e413" xml:lang="mnj"><lang/>
|
|||
|
<w>pāla</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e581" xml:id="mentioned_d4462e418" xml:lang="yai"><lang/>
|
|||
|
<w>pōda</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e586" xml:id="mentioned_d4462e423" xml:lang="sog"><lang/>
|
|||
|
<w>*pāδ%ra%r(pʼδ)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e591" xml:id="mentioned_d4462e428" xml:lang="kho"><lang/>
|
|||
|
<w>pāa</w><note type="comment" xml:lang="ru"> (из <hi rendition="#rend_italic">pāδa</hi>)</note></mentioned>,
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d4462e599" xml:id="mentioned_d4462e436" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>paδ-</w>
|
|||
|
<gloss><q>нога</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e607" xml:id="mentioned_d4462e444" xml:lang="ae"><w>pāδa-</w>
|
|||
|
<gloss><q>шаг</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e613" xml:id="mentioned_d4462e450" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>pāda-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e618" xml:id="mentioned_d4462e455" xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>πόυσ (πωσ), ποδός</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e623" xml:id="mentioned_d4462e460" xml:lang="la"><lang/>
|
|||
|
<w>pes, pedis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e628" xml:id="mentioned_d4462e465" xml:lang="got"><lang/>
|
|||
|
<w>fotus</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e634" xml:id="mentioned_d4462e471" xml:lang="en"><lang/>
|
|||
|
<w>foot</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e639" xml:id="mentioned_d4462e476" xml:lang="de"><lang/>
|
|||
|
<w>Fuss</w>
|
|||
|
<gloss><q>нога</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e647" xml:id="mentioned_d4462e484" xml:lang="lt"><lang/>
|
|||
|
<w>peda</w>
|
|||
|
<gloss><q>след</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e655" xml:id="mentioned_d4462e492" xml:lang="lt"><w>pādas</w>
|
|||
|
<gloss><q>подошва</q></gloss></mentioned>. В славянских языках этот же
|
|||
|
корень наличен в словах <mentioned corresp="#mentioned_d4462e661" xml:id="mentioned_d4462e498" xml:lang="sla"><lang/>
|
|||
|
<w n="0">пеший</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e669" xml:id="mentioned_d4462e504" xml:lang="sla"><w n="0">под</w>
|
|||
|
<gloss><q>низ</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e676" xml:id="mentioned_d4462e512" xml:lang="sla"><w n="0">падать</w></mentioned>. Вариацию этого же слова представляет ос.
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_fæd"/> ‘след’. О названиях частей тела см. под
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_sær"/> ‘голова’, <ref type="xr" target="#entry_arm"/> ‘рука’, <ref type="xr" target="#entry_cong"/> ‘рука’,
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_zæng"/> ‘голень’, <ref type="xr" target="#entry_zonyg"/> ‘колено’, <ref type="xr" target="#entry_aǧd"/>
|
|||
|
‘ляжка’, <ref type="xr" target="#entry_sīn"/> ‘бедро’.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>17, 78, 118</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">A general Indo-European word. It retained in majority of Iranian
|
|||
|
and Indo-European words: <mentioned corresp="#mentioned_d4462e377" xml:id="mentioned_d4462e540" xml:lang="x-balochi"><lang/>
|
|||
|
<w>pād</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e382" xml:id="mentioned_d4462e545" xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>pā, pāl</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e387" xml:id="mentioned_d4462e550" xml:lang="sgh"><lang/>
|
|||
|
<w>pāδ, pēδ, pōδ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e392" xml:id="mentioned_d4462e555" xml:lang="sgy"><lang/>
|
|||
|
<w>pūδ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e397" xml:id="mentioned_d4462e560" xml:lang="isk"><lang/>
|
|||
|
<w>pud</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e403" xml:id="mentioned_d4462e566" xml:lang="wbl"><lang/>
|
|||
|
<w>pūd, pöδ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e408" xml:id="mentioned_d4462e571" xml:lang="yah"><lang/>
|
|||
|
<w>pēδ</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e413" xml:id="mentioned_d4462e576" xml:lang="mnj"><lang/>
|
|||
|
<w>pāla</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e418" xml:id="mentioned_d4462e581" xml:lang="yai"><lang/>
|
|||
|
<w>pōda</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e423" xml:id="mentioned_d4462e586" xml:lang="sog"><lang/>
|
|||
|
<w>*pāδ%ra%r(pʼδ)</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e428" xml:id="mentioned_d4462e591" xml:lang="kho"><lang/>
|
|||
|
<w>pāa</w><note type="comment" xml:lang="en"> (from <hi rendition="#rend_italic">pāδa</hi>)</note></mentioned>,
|
|||
|
<mentioned corresp="#mentioned_d4462e436" xml:id="mentioned_d4462e599" xml:lang="ae"><lang/>
|
|||
|
<w>paδ-</w>
|
|||
|
<gloss><q>foot</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e444" xml:id="mentioned_d4462e607" xml:lang="ae"><w>pāδa-</w>
|
|||
|
<gloss><q>step</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e450" xml:id="mentioned_d4462e613" xml:lang="inc-x-old"><lang/>
|
|||
|
<w>pāda-</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e455" xml:id="mentioned_d4462e618" xml:lang="grc"><lang/>
|
|||
|
<w>πόυσ (πωσ), ποδός</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e460" xml:id="mentioned_d4462e623" xml:lang="la"><lang/>
|
|||
|
<w>pes, pedis</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e465" xml:id="mentioned_d4462e628" xml:lang="got"><lang/>
|
|||
|
<w>fotus</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e471" xml:id="mentioned_d4462e634" xml:lang="en"><lang/>
|
|||
|
<w>foot</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e476" xml:id="mentioned_d4462e639" xml:lang="de"><lang/>
|
|||
|
<w>Fuss</w>
|
|||
|
<gloss><q>foot</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e484" xml:id="mentioned_d4462e647" xml:lang="lt"><lang/>
|
|||
|
<w>peda</w>
|
|||
|
<gloss><q>footprint</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e492" xml:id="mentioned_d4462e655" xml:lang="lt"><w>pādas</w>
|
|||
|
<gloss><q>sole</q></gloss></mentioned>. In Slavic languages, the same root
|
|||
|
is present in words <mentioned corresp="#mentioned_d4462e498" xml:id="mentioned_d4462e661" xml:lang="sla"><lang/>
|
|||
|
<w>pěšь</w>
|
|||
|
<gloss><q>pedestrian</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e504" xml:id="mentioned_d4462e669" xml:lang="sla"><w>podъ</w>
|
|||
|
<gloss><q>bottom</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d4462e512" xml:id="mentioned_d4462e676" xml:lang="sla"><w>padati</w>
|
|||
|
<gloss><q>fall</q></gloss></mentioned>. A variation of the same word is
|
|||
|
Ossetic <ref type="xr" target="#entry_fæd"/> ‘footprint’. About names of body
|
|||
|
parts see under <ref type="xr" target="#entry_sær"/> ‘head’, <ref type="xr" target="#entry_arm"/> ‘hand’, <ref type="xr" target="#entry_cong"/> ‘hand’,
|
|||
|
<ref type="xr" target="#entry_zæng"/> ‘leg’, <ref type="xr" target="#entry_zonyg"/> ‘knee’, <ref type="xr" target="#entry_aǧd"/>
|
|||
|
‘haunch’, <ref type="xr" target="#entry_sīn"/> ‘hip’.%n<bibl><ref type="bibl" target="#ref_ОЯФ_I"/><biblScope>17, 78, 118</biblScope></bibl>.</etym>
|
|||
|
<note type="internal">надо вставить пример в посткоммент к последнему
|
|||
|
сабэнтри</note>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|