153 lines
10 KiB
XML
153 lines
10 KiB
XML
|
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
|
|||
|
<teiHeader>
|
|||
|
<fileDesc>
|
|||
|
<titleStmt>
|
|||
|
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">lūlæ</hi></title>
|
|||
|
</titleStmt>
|
|||
|
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
|
|||
|
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
|
|||
|
<sourceDesc>
|
|||
|
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
|
|||
|
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">II</biblScope>. L–R. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
|
|||
|
<publisher>Наука</publisher>, <date>1973</date>. С. <biblScope unit="page">47</biblScope>.</bibl>
|
|||
|
</sourceDesc>
|
|||
|
</fileDesc>
|
|||
|
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
|
|||
|
<tagsDecl>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "‘" "’";</rendition>
|
|||
|
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
|
|||
|
</tagsDecl>
|
|||
|
</encodingDesc>
|
|||
|
</teiHeader>
|
|||
|
<text>
|
|||
|
<body>
|
|||
|
<entry xml:id="entry_lūlæ" xml:lang="os" abv:completeness="english-questions">
|
|||
|
<form xml:id="form_d5796e66" type="lemma" xml:lang="os-x-iron"><orth>lūlæ</orth></form>
|
|||
|
<form xml:id="form_d5796e69" xml:lang="os-x-digor" type="dialectal"><orth>lolæ</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d5796e72"><abv:tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q>трубка курительная</q>
|
|||
|
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q>smoking pipe</q>
|
|||
|
</abv:tr></sense>
|
|||
|
<re xml:id="re_d5796e82">
|
|||
|
<form xml:id="form_d5796e84" type="lemma"><orth><oRef>lūlæ</oRef> dymyn</orth></form>
|
|||
|
<sense xml:id="sense_d5796e89"><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">курить трубку</q>
|
|||
|
</tr><tr xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">smoke a pipe</q>
|
|||
|
</tr></sense>
|
|||
|
</re>
|
|||
|
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d5796e102">
|
|||
|
<example xml:id="example_d5796e104">
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Dawita arty farsmæ bandonyl badtī æmæ
|
|||
|
<oRef>lūlæ</oRef> dymdta</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Дауита сидел у огня на скамье и курил
|
|||
|
трубку</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Dawita was sitting by the fire on a bench and
|
|||
|
smoking a pipe</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Сека"/>
|
|||
|
<biblScope>59</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example xml:id="example_d5796e129">
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Dūrtūla jæ <oRef>lūlæ</oRef> sūʒy</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Дуртула зажигает свою трубку</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Durtula is lighting his pipe</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Брит."/>
|
|||
|
<biblScope>74</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example xml:id="example_d5796e154">
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">æri myn mæ <oRef>lūlæ</oRef></quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">дай мне мою трубку</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">give me your pipe</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Брит."/>
|
|||
|
<biblScope>75</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example xml:id="example_d5796e178" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">je ‘stur <oRef>lolæj</oRef> toxonajaw qwæcæ
|
|||
|
xærdmæ æzduxstæj</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">из его большой трубки, как из печки, дым валил
|
|||
|
вверх</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">from his large pipe, like from a stove, smoke
|
|||
|
ran upwards</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Qazb."/>
|
|||
|
<biblScope>9</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
<example xml:id="example_d5796e206" xml:lang="os-x-digor">
|
|||
|
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
|
|||
|
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Totaj… tamakuj suǧdæntæj kæʒos kænuj æ loli
|
|||
|
xurfæ</quote>
|
|||
|
<tr xml:lang="ru">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Тотай очищает внутренность курительной трубки
|
|||
|
от табачного нагара</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<tr xml:lang="en">
|
|||
|
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Totay… is clearing the interior of his smoking
|
|||
|
pipe from tobacco residue</q>
|
|||
|
</tr>
|
|||
|
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_MD"/>
|
|||
|
<biblScope>1956 VII 53</biblScope></bibl>
|
|||
|
</example>
|
|||
|
</exampleGrp>
|
|||
|
<etym xml:lang="ru">Через тюркское посредство из <mentioned corresp="#mentioned_d5796e320" xml:id="mentioned_d5796e236" xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>lūla</w>
|
|||
|
<gloss><q>трубка</q></gloss>, <gloss><q>труба</q></gloss></mentioned>, ср. <mentioned corresp="#mentioned_d5796e331" xml:id="mentioned_d5796e247" xml:lang="trk"><lang/>
|
|||
|
<w>lülä</w>
|
|||
|
<gloss><q>курительная трубка</q></gloss></mentioned>. Вошло во многие кавказские, а
|
|||
|
также европейские языки: <mentioned corresp="#mentioned_d5796e339" xml:id="mentioned_d5796e255" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>lula</w>
|
|||
|
<gloss><q>ствол огнестрельного оружия</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e347" xml:id="mentioned_d5796e263" xml:lang="lez"><lang/>
|
|||
|
<w>lülè</w>
|
|||
|
<gloss><q>ствол ружья, пистолета</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e355" xml:id="mentioned_d5796e271" xml:lang="tab"><lang/>
|
|||
|
<w>lül</w>
|
|||
|
<gloss><q>труба</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e364" xml:id="mentioned_d5796e280" xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>lulä</w>
|
|||
|
<gloss><q>курительная трубка</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d5796e288"><mentioned corresp="#mentioned_d5796e373" xml:id="mentioned_d5796e289" xml:lang="uk"><lang/>
|
|||
|
<w>люлька</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e378" xml:id="mentioned_d5796e294" xml:lang="bg"><lang/>
|
|||
|
<w>лула</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e383" xml:id="mentioned_d5796e299" xml:lang="sr"><lang/>
|
|||
|
<w>lula</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e388" xml:id="mentioned_d5796e304" xml:lang="cs" extralang="pl"><lang/>
|
|||
|
<w>lulka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e393" xml:id="mentioned_d5796e309" xml:lang="ro"><lang/>
|
|||
|
<w>lulea</w></mentioned>
|
|||
|
<gloss><q>трубка</q></gloss></mentioned>.</etym>
|
|||
|
<etym xml:lang="en">Through Turkic, from <mentioned corresp="#mentioned_d5796e236" xml:id="mentioned_d5796e320" xml:lang="fa"><lang/>
|
|||
|
<w>lūla</w>
|
|||
|
<gloss><q>pipe</q></gloss>, <gloss><q>tube</q></gloss></mentioned>, cf. <mentioned corresp="#mentioned_d5796e247" xml:id="mentioned_d5796e331" xml:lang="trk"><lang/>
|
|||
|
<w>lülä</w>
|
|||
|
<gloss><q>smoking pipe</q></gloss></mentioned>. The word entered into many Caucasian and
|
|||
|
European languages: <mentioned corresp="#mentioned_d5796e255" xml:id="mentioned_d5796e339" xml:lang="ka"><lang/>
|
|||
|
<w>lula</w>
|
|||
|
<gloss><q>barrel of a firearm</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e263" xml:id="mentioned_d5796e347" xml:lang="lez"><lang/>
|
|||
|
<w>lülè</w>
|
|||
|
<gloss><q>barrel of a rifle, pistol</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e271" xml:id="mentioned_d5796e355" xml:lang="tab"><lang/>
|
|||
|
<w>lül</w>
|
|||
|
<gloss><q>tube</q></gloss></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e280" xml:id="mentioned_d5796e364" xml:lang="kbd"><lang/>
|
|||
|
<w>lulä</w>
|
|||
|
<gloss><q>smoking pipe</q></gloss></mentioned>, <mentioned xml:id="mentioned_d5796e372"><mentioned corresp="#mentioned_d5796e289" xml:id="mentioned_d5796e373" xml:lang="uk"><lang/>
|
|||
|
<w>ljulʼka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e294" xml:id="mentioned_d5796e378" xml:lang="bg"><lang/>
|
|||
|
<w>lula</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e299" xml:id="mentioned_d5796e383" xml:lang="sr"><lang/>
|
|||
|
<w>lula</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e304" xml:id="mentioned_d5796e388" xml:lang="cs" extralang="pl"><lang/>
|
|||
|
<w>lulka</w></mentioned>, <mentioned corresp="#mentioned_d5796e309" xml:id="mentioned_d5796e393" xml:lang="ro"><lang/>
|
|||
|
<w>lulea</w></mentioned>
|
|||
|
<gloss><q><?oxy_comment_start author="oleg" timestamp="20220512T120412+0300" comment="not sure if it should be smoking pipe"?>pipe<?oxy_comment_end ?></q></gloss></mentioned>.</etym>
|
|||
|
</entry>
|
|||
|
</body>
|
|||
|
</text>
|
|||
|
</TEI>
|