abaev-xml/entries/abaev_masinæ.xml

96 lines
5.4 KiB
XML
Raw Normal View History

2025-03-21 13:42:40 +03:00
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:abv="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Abaev Dictionary: entry <hi rendition="#rend_italic">masinæ</hi></title>
</titleStmt>
<publicationStmt xml:base="../pubstmt.xml"><p>Translated from Russian in 2020 by Oleg Belyaev (ed.), Irina Khomchenkova, Julia
Sinitsyna and Vadim Dyachkov.</p></publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl xml:lang="ru"><author>Абаев, Василий Иванович</author>.
<title>Историко-этимологический словарь осетинского языка</title>. Т. <biblScope unit="volume">I</biblScope>. AKʼ. <pubPlace>М.–Л.</pubPlace>:
<publisher>Наука</publisher>, <date>1958</date>. С. <biblScope unit="page">????</biblScope>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc xml:base="../encodingdesc.xml">
<tagsDecl>
<rendition xml:id="rend_italic" scheme="css">font-variant: italic;</rendition>
<rendition xml:id="rend_smallcaps" scheme="css">font-variant: small-caps;</rendition>
<rendition xml:id="rend_singlequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "" "";</rendition>
<rendition xml:id="rend_doublequotes" scheme="css" scope="q">quotes: "«" "»";</rendition>
</tagsDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<entry xml:id="entry_masinæ" xml:lang="os" abv:completeness="complete">
<form xml:id="form_d2339e66" type="lemma"><orth>masinæ</orth></form>
<sense xml:id="sense_d2339e69"><sense xml:id="sense_d2339e70"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>машина</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>machine</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2339e79"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>поезд</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>train</q>
</abv:tr></sense><sense xml:id="sense_d2339e88"><abv:tr xml:lang="ru">
<q>автомобиль</q>
</abv:tr><abv:tr xml:lang="en">
<q>automobile</q>
</abv:tr></sense></sense>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d2339e98">
<example xml:id="example_d2339e100">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">acy <oRef>masinæ</oRef> zægælgaj fæwa, —
læppūty ʒæbæxty Donamæ lasy</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">пусть этот поезд разлетится по гвоздям, — он
увозит лучших парней (на войну) на Дунай</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">may this train burst into nails, — it takes
away the best boys (to the war) on the Danube</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Munk."/>
<biblScope>184</biblScope></bibl>
</example>
<example xml:id="example_d2339e125">
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">acy <oRef>masinæ</oRef> Mæzdægæj fæwældær;
acy ḱyzǵytæ bæmbægæj fælmændær</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">этот поезд прошел выше Моздока; эти девушки
мягче ваты</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">this train passed above Mozdok; these girls are
softer than cotton wool</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_Munk."/>
<biblScope>184</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<exampleGrp xmlns="http://ossetic-studies.org/ns/abaevdict" xml:id="exampleGrp_d2339e151">
<example xml:id="example_d2339e153" xml:lang="os-x-digor">
<usg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lang/></usg>
<quote xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">kænuncæ si kolxozon kustitæn alli xuzæn
<oRef>masinttæ</oRef>: inajgænæntæ, xwasgærdæntæ æma ænd.</quote>
<tr xml:lang="ru">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">там изготовляют всевозможные машины для
колхозных работ: молотилки, сенокосилки и др.</q>
</tr>
<tr xml:lang="en">
<q xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">there they make all kinds of machines for
kolkhoz work: threshing machines, mowing machines etc.</q>
</tr>
<bibl xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><ref type="bibl" target="#src_AK"/>
<biblScope>III 52</biblScope></bibl>
</example>
</exampleGrp>
<etym xml:lang="ru">Из <mentioned corresp="#mentioned_d2339e193" xml:id="mentioned_d2339e184" xml:lang="ru"><lang/>
<w>машина</w></mentioned>.</etym>
<etym xml:lang="en">From <mentioned corresp="#mentioned_d2339e184" xml:id="mentioned_d2339e193" xml:lang="ru"><lang/>
<w>mašina</w>
<gloss><q>machine</q></gloss></mentioned>.</etym>
</entry>
</body>
</text>
</TEI>